sī (old, sei), conj.
SOVO-, as a conditional
particle.—With indic., in conditions assumed as true, or (with
fut.) which will probably be fulfilled,
if, when, inasmuch as, since
: si vis, dabo tibi testīs: si voluntas mea, si
industria, si aures patent omnibus: magnifica quaedam res, si modo est ulia: si
quisquam est facilis, hic est: si aliquid dandum est voluptati: istae
artes, si modo aliquid, valent ut acuent ingenia: educ tecum omnīs tuos; si
minus, quam plurimos: auferat omnia oblivio, si potest; si non, utrumque silentium
tegat, L.: ignosce, Caesar, si rex cessit, etc.:
non, si Opimium defendisti, idcirco, etc.: aut nemo, aut si quisquam, ille sapiens fuit:
si Athenienses, sublato Areopago, nihil nisi populi scitis ac decretis agebant, etc.: si
vis erat, si fraus, si metus: si neglegentiam dices, mirabimur: di persequar, si potero,
subtilius: pergratum mihi feceris, si de amicitiā disputaris.—Esp.
with pluperf., in indef. clauses of repeated action: plausum si quis eorum
aliquando acceperat, ne quid peccasset pertimescebat,
whenever
: si quando forte suis fortunis desperare
coeperant, Cs.—With subj
praes
. or perf., in conditions assumed as possible,
if, even if, though
: satis facere rei p. videmur, si istius furorem vitemus: si
ad verba rem deflectere velimus: rem facias, rem, Si possis, recte; si non,
quocumque modo rem, H.: innocens, si
accusatus sit, absolvi potest.— With subj
imperf
. or pluperf., implying that the condition is contrary to fact,
if
: servi mei, si me isto pacto metuerent, domum meum
relinquendam putarem: quod ne fecissent profecto, si nihil ad eos pertinere
arbitrarentur: Si mihi, quae quondam fuerat . . . si nunc foret illa
iuventus, V.— Followed by
tamen, even if, although, albeit
: quas si exsequi nequirem, tamen, etc.: quae si
dubia essent, tamen, etc., S.: si aliter accidisset: si
quis in caelum ascendisset, etc.—In the parenthetic phrase, si
forte,
perhaps, perchance
: vereor, ne nihil sim tui, nisi supplosionem pedis imitatus
et aliquem, si forte, motum.—With subj. (rarely
indic.), in place of an inf,
if, when, that
: apud Graecos opprobrio fuit adulescentibus, si amatores non
haberent (i. e. amatores non habere): illud ignoscere aequum erit, si . .
. ne tuam quidem gloriam praeponam, etc., L.—In dependent
questions,
if, whether, if perchance
: ut illum quaeram, Idque adeo visam, si domist,
T.: fatis incerta feror, si Iuppiter unam Esse velit
urbem, V.: primum ab iis quaesivit, si aquam
hominibus . . . imposuissent, L.: statui
expectandum esse si quid certius adferretur.—In expressing a
wish (poet. for utinam), usu. with
O, if only, would that, O that
: o si angulus ille accedat, qui, etc.,
H.: Si nunc se nobis ille aureus arbore ramus Ostendat
nemore in tanto!
would that
, V.—With a
relat
., to express a class vaguely or doubtfully,
if there be any such, whoever they may be
: mortem proponit . . . eis etiam si qui non
moleste tulerunt: dimissis, si qui parum idonei essent, L.—In
clauses of purpose,
if, in order to, to try whether, to see if, that if possible
: Minucium cum omni equitatu praemittit, si quid celeritate
itineris proficere possit,
to see whether
, Cs.: neque ullum munus despiciens, si in
Caesaris complexum venire posset, Cs.: pergit ad speluncam, si forte eo vestigia ferrent,
L.—In clauses of contingency,
against the case that
: haud aspernatus Tullius, tamen, si vana adferantur, in
aciem educit,
in order to be ready, if
, etc., L.: ille postea, si comitia sua non
fierent, urbi minari, i. e.
threatened an attack if
, etc.: erat reo damnato, si fraus capitalis non esset, quasi poenae aestimatio:
quattuor legiones Cornelio, si qui ex Etruriā novi motūs
nuntiarentur, relictae,
to be ready, in case
, etc., L.