previous next




A flat and rather broad girdle worn by young unmarried women (ζώνη παρθενική) around their hips (Homer Od. v. 231; Ov. Fast. ii. 231),

Flora, showing Zona. (National Museum, Naples.)

as exemplified in the accompanying illustration; whereas the common girdle (cingulum) was placed immediately under the bosom. The zone was not laid aside until after the wedding, when the bridegroom had unfastened it with his own hands; whence the expression zonam solvere (Catull. ii. 13; Ovid, Her. ii. 115) means “to enter the married state.”


A broad belt worn by men round their loins (Hom. Il. xi. 234; Plaut. Merc. v. 2, 84), and made double or hollow like our shot-belts, for the purpose of carrying money deposited in it about the person (C. Gracch. ap. Gell. xv. 12; Suet. Vit. 16); whence the expression zonam perdere (Plin. Ep. ii. 2, 40) means “to lose one's money.”


The Greek writers also use the term for a soldier's belt, worn round the loins, to cover the juncture of the cuirass and the kilt of leather straps. See Thorax.

hide References (8 total)
  • Cross-references from this page (8):
    • Homer, Iliad, 11.234
    • Homer, Odyssey, 5.231
    • Catullus, Poems, 2
    • Ovid, Epistulae, 2
    • Suetonius, Vitellius, 16
    • Pliny the Younger, Epistulae, 2.2
    • Gellius, Noctes Atticae, 15.12
    • Ovid, Fasti, 2
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: