[*] 118. Verbs of hoping and swearing may thus take the present infinitive in indirect discourse. This must be distinguished from the more common use of the present and aorist infinitive (not in indirect discourse) after these verbs, referring to the future (100; 136). E.g.
- “Ἐλπίζων εἶναι ἀνθρώπων ὀλιβώτατος, ταῦτα ἐπειρώτα” “he asked this, trusting that he was the most happy of men.” HDT. i. 30.
- So i. 22, “ἐλπίζων σιτοδείην τε εἶναι ἰσχυρὴν καὶ τὸν λεὼν τετρῦσθαι.”
- “Ξυνὰ δ᾽ ἐλπίζω λέγειν,” “and I hope I speak for the common good.” AESCH. Sept. 76.
- “Ὀμνύντες βλέπειν τὸν οὐκέτ᾽ ὄντα ζῶντ᾽ Ἀχιλλέα πάλιν” “i.e. swearing that they saw Achilles alive again.” SOPH. Ph. 357.