φράζω , aor. φράσε, aor. 2 red. (ἐ)πέφραδον, imp. πέφραδε, opt. πεφράδοι, inf. -δέειν,
-δέμεν, mid. pres. imp. φράζεο,
φράζευ, inf. φράζεσθαι, fut.
φρά(ς)σομαι, aor.
(ἐ)φρα(ς)σάμην, imp. φράσαι, subj. φράσσεται,
pass. aor. ἐφράσθην: point out,
show, indicate; w. inf., ἐπέφραδε
χερσὶν ἑλέσθαι, showed the blind bard how
to take down the lyre with his hands (i. e. guided his hands), Od. 8.68; so ὁδόν,
σήματα, μῦθον, ‘make known,’ Od. 1.273; mid., point out to oneself,
consider, ponder, bethink oneself, foll. by clause w.
εἰ, ὡς, ὅπως, μή, Il. 4.411; devise, plan,
decree (of Zeus), βουλήν, μῆτιν, κακά
τινι, Od. 2.367:
perceive, note, w. acc.; w. part., Il. 10.339; inf., Od. 11.624; ‘look
to,’ Od.
22.129.