ἵημι , ἵησι, 3 pl. ἱεῖσι, inf.
ι<*>έμεναι, part. ἱέντες, ι<*>εῖσαι, imp. ἵει, ipf. ἵει,
3 pl. ἵεν, fut. ἥσω, aor. ἧκα, ἕηκα, 3
pl. ἧκαν and ἕσαν, subj. ᾗσιν, opt.
εἵην, inf. εἷναι, mid. pres. ἵεται,
imp. ἵεσθε, part. ι<*>εμενος, ipf. ι?ετο,
ἵεντο, aor. 3 pl. ἕντο:
let go, i. e. set in motion of any sort.—I.
act., send, ἄγγελόν
τινι, Il. 18.182;
put to anything, as harness, Il. 16.152; throw, let
fly, μετὰ (adv.) δ᾽ ι?ὸν ἕηκεν, ‘in among
them,’ Il. 1.48; so
‘let fall’ anything, as tears, a sword from the
hand, ‘let down’ the hair, ‘let
on’ water, Il. 12.25, and of
the river itself ‘rolling’ its waters (thus,
intrans., Od. 11.239, Od. 7.130); metaph., of
‘dismissing,’ i. e. by satisfying, a desire,
ἔρον, Il.
13.638; ‘inspiring’ one with force, Il. 5.125; ‘laying’
misfortune on one, Il. 10.71. The
applications of the word are very numerous, but always distinct if the
fundamental signification be held in mind. The ground-meaning, as may
be seen from the examples, usually gets a specific turn from the
context, esp. by means of adverbs (ἐν, ἐξ,
κατά, μετά, etc.).—II. mid., set oneself
in motion at something (τινός),
ἱέμενος ποταμοῖο ῥοα?ων,
‘giving thyself a direction’ toward Oceanus, Od. 10.529; so ‘press
on,’ ‘hasten,’ Il. 13.707, Il. 12.274;
met., with and without θυ_μῷ,
‘strive after’ (τινός), ‘be eager,’ Il. 23.371
; θυ_μός, Il.
8.301; freq. phrase, ἐπεὶ πόσιος καὶ
ἐδητύος ἐξ ἔρον ἕντο, had dismissed ‘from
themselves,’ Il. 1.469,
Od. 1.150.