λανθάνω, λήθω , ipf. (ἐ)λάνθανον, ἔληθον,
λῆθεν, iter. λήθεσκε, fut.
λήσω, aor. 2 ἔλαθον, λάθον, subj. redupl. λε-
λάθῃ, mid. λήθομαι, ipf. λανθανόμην,
aor. 2 λάθετο, redupl. λελάθοντο, opt. 3 pl. λαθοίατο, imp. redupl. λελαθέσθω, perf. λέλασται,
part. λελασμένος: I. act., escape
the notice of, τινά, the obj.
of the Greek verb usually appearing as the subj. in Eng., οὐδέ σε λήθω, ‘nor dost thou ever
fail to mark me,’ Il. 1.561, Od. 17.305; the
thing that one does when somebody else fails to mark him is regularly
expressed by the part., ἄλλον πού τινα μᾶλλον
Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων | λήθω μαρνάμενος, σὲ δὲ ϝιδμεναι αὐτὸν ὀι?ω,
‘another perchance is likely enough to overlook my
prowess, but you know it right well,’ Il. 13.272. The learner cannot afford to
be careless about the above meaning and construction. Sometimes w.
ὅτι or ὅπως,
ὅτε, Il. 17.626. The
redupl. aor. is causative, make to forget;
τινά τινος, Il.
15.60.—II. mid., forget;
τινός, Δ 127, Od. 3.224.