ὀπάζω (cf. ἕπω), fut. ὀπάσσω, aor. ὤπασα,
ὄπα(ς)σα, mid. pres. part. ὀπαζόμενος, fut. ὀπάσσεαι, aor. ὀπάσσατο,
part. ὀπασσάμενος: I. act., join
as companion (guide, escort), τινά τινι (ἅμα,
μετά), cause to follow or
accompany, Il.
13.416, Od. 15.310, Il. 24.153, 461, Od. 10.204; then of
things, bestow, lend, confer;
κυ_δός τινι, χάριν καὶ κῦδος ἔργοις, γ
57, Od. 15.320, w. inf.,
Il. 23.151; also follow hard
upon, press upon.
τινά, Il.
8.341; fig., γῆρας, Il. 4.321; pass., Il. 11.493.—II. mid.,
take with one (as companion, guide, escort), τινά,
Il. 10.238, Τ
238, Od. 10.59.