This text is part of:
Table of Contents:
praepetibus subitis, ‘birds of miracle.’ Cf. XIV. 508. Ovid uses the word very frequently thus of the sudden creation or metamorphosis of living beings; thus it is used of Lampetie turned to a tree, II. 349, “conata venire candida Lampetie subita radice retenta est”, of the ‘dragon warriors from Cadmean teeth,’ III. 123, “subiti fratres” (so Her.XII. 98), of drowning sailors transformed to dolphins, ib. 723, “subitos pisces Tyrrhenaque monstra”, of Cycnus transformed in mid-air to a swan Her., VII. 372, “subitus olor”, of the fall of Daedalion stayed “subitis alis” (xi. 341, and with Alcyone, Ibis, 276, “cui sunt subitae frater et uxor aves”), and of Tereus and Philomela, Trist. ii. 389, “fecit amor subitas volucres cum pellice regem”. So it is used of ‘hasty’ work sent as an instalment, Ibis, 639, “haec tibi tantisper subito sint missa libello”. Cf. Milton, P.l. VIII. 354, ‘with such knowledge God indued my sudden apprehension,’ and the use of novus, 406 n., XIV. 499.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.