This text is part of:
Table of Contents:
παρά, causal as in Phil. 1. 11. εὑρήσετε, sc. τὰ πράγματ᾽ εἰς τοῦτ̓ ἀφιγμένα. τινὲς μέν, blind conservatives, perhaps hinting at Eubulus. δύνανται, absolutely, ‘are powerful,’ as often. ταῦτα, antecedent to οἷς. οὐκοῦν κ.τ.ἑ.; see Introd. ἐπὶ τοῖς πράγμασιν, ‘in charge of affairs.’ It must always be remembered that the British ministry had no counterpart at Athens. All matters of general policy were determined as occasion arose by the ἐκκλησία, and the phrase here used means no more than those politicians who were responsible for proposing the policy at present adopted. ὅπως, with the future indicative, forms an object-clause after ποιοῦσιν. παρ᾽ αὑτῆς, identifying the city with the citizens, i.e. with those anti-Macedonian politicians whose overthrow is sought. περὶ τοῦτο, ‘engaged upon this.’ Cf. Thuc. VII.31 ὄντι δ᾽ αὐτῷ περὶ ταῦτα. πράττειν and ποιεῖν, cf. Phil. 1. 5.