This text is part of:
Table of Contents:
§§ 8, 9. Arrived at Bosporus (Panticapaeum) he again acted fraudulently in not delivering the advices I had written to my agent there, which were, that he should keep his eye on Phormion. And at last, being unable to sell his goods, and finding it difficult to pay the ἐπιδανεισμοί (which he had borrowed only for the outer voyage), instead of shipping goods from the Euxine to Athens, as he was bound to do by his contract with me, he told Lampis to set out for Athens, and promísed that he would follow on another ship. ἃς ἔδωκα ‘Which I had given him to deliver to a servant of mine who was wintering there, and a certain partner.’ It might seem doubtful whether παιδὶ means ‘son’ or ‘servant,’ but we have οὔτε τὸν παῖδα τὸν ἡμέτερον οὔτε τὸν κοινωνὸν § 28, Λάμπιδι τῷ Δίωνος οἰκέτῃ § 5, and μετὰ τῶν ἄλλων παίδων τῶν Δίωνος inf. § 10. παραχειμάζοντι Or. 56 § 30. τὴν ὑποθήκην viz. that the security was the cargo, and therefore that a counter-cargo must be sent from the Euxine back to Athens. ἐπειδὰν τάχιστα § 11; Or. 56 § 11. ‘As soon as ever the goods were (shall have been) unloaded, that he should take stock (inventory) of them and keep close to him,’ viz. lest he should give him the slip. This use of ἐξετάζειν is idiomatic. See Ar. Eccl. 728 ἐγὼ δ᾽ , ἵν̓ εἰς ἀγοράν γε τὰ σκεύη φέρω, προχειριοῦμαι κἀξετάσω τὴν οὐσίαν. Kennedy's rendering ‘to inspect’ does not fully give the sense. καταλαβὼν—ἀπρασίαν ‘Finding business in Bosporus bad, through the war that had broken out between Paerisades and the Scythian (king), and great difficulty in selling the goods he had brought.’ Paerisades is mentioned inf. § 36 as an ally and friend of Athens. He is identical with a king of that name who is said by Diodorus Siculus (XVI ch. 52 fin.) to have reigned in Pontus Ol. 107,4 (B.C. 349—8); ἅμα δὲ τούτοις πραττομένοις ἐν τῷ Πόντῳ Σπάρτακος ὁ τοῦ Πόντου βασιλεὐς ἐτελεύτησεν ἄρξας ἔτη πέντε, τὴν δ᾽ ἡγεμονίαν διαδεξάμενος ὁ ἀδελφὸς Παρισάδης ἐβασίλευς εν ἔτη τριάκοντα ὀκτώ. Again, in lib. xx ch. 22 and 24 we have mention of Παρυσάδης as βασιλεὺς τοῦ Κιμμερικοῦ Βοσπόρου, B.C. 310, and of a grandson of the same name, ὁ παῖς ὁ Σατύρου Παρυσάδης. Strabo (VII 4 § 4) speaks of Leucon, Satyrus, and Paerisades as μόναρχοι of Panticapaeum, and says the last had divine honours paid to him. He mentions a Παιρισάδης ὁ ὕστατος who gave up his kingdom to Mithridates. [Paerisades, king of Bosporus (B.C. 348— 310), is the Birisides of Dinarchus in Dem. § 43 (compare infr. § 36 n.), but is different from Berisades, king of Thrace, who, as may be seen from Dem. Aristocr. § 10, was already dead in B.C. 352. Penrose has apparently confounded them.— For a dissertation on the Kings of Bosporus, see Clinton, Fasti Hellenici II, Appendix, chap. 13, and cf. Grote, chap. 99. S.] τὸν Σκύθην ‘the Scythian (king）’; 5 § 25 τὸν Κᾶρα, 23 § 133 τὸν Θρᾷκα. Cf. Ol. 1 § 23.] ἀπρασίαν § 22 ἀπρασίαν τῶν φορτίων κατέλαβε. οἱ δανεισταὶ viz. Theodorus and Lampis.—καὶ γἀρ, i.e. they also, besides the other demands on him to ship a cargo for Athens.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.