ἀφ᾽ ἵπποιιν: for the const., see on 4.306. The convenience of the verse determined the use of the dual; the poet did not care to lay stress upon the exact number of the horses here any more than in 19. — The ultima of “ἵπποιιν” is treated as long before the verse-pause. § 41 p.ἀπὸ χθονὸς κτλ.: on the analogy of “ἀφ᾽ ἵπποιιν”. Diomed dismounted from his chariot at 4.419. πεζός: on foot. Predicate. § 38 a.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.