previous next

ἐξαίφνης ἀναφαίνεσθαι. Cp. 210 E; Theaet. 162 C εἰ ἐξαίφνης οὕτως ἀναφανήσει κτλ.

καὶ οὐ παρὰ κτλ. I adopt Hermann's καὶ for the ὡς of the MSS. Stallb. explains ὡς by “quippe, nam, ut mox in verbis ὡς ἐμοὶ...γέγονεν”: Hommel, putting a question-mark after βούλεται, renders “warum setzest du dich grade dahin, als zum Beispiel nicht neben A.” etc.: but, if ὡς be kept, it would be best to mark a question after κατεκλίνης.

γελοῖος...βούλεται. With βούλεται, supply γελοῖος εἶναι. For Aristoph. as γελοῖος, cp. 189 B. The sense is, as Rettig puts it, “Was hast du γελοῖος und ὑβριστής bei dem liebenswürdigen Tragiker zu thun, du gehörst zu dem Spottvogel Aristophanes”: “birds of a feather should flock together.” Rückert suggests that the antithesis γελοῖος )( κάλλιστος may imply a reflection on “Aristophanis forma.”

διεμηχανήσω. For erotic scheming, cp. 203 D ff.

ἐπαμύνεις. “In animated language the present often refers to the future, to express likelihood, intention, or danger” (Goodwin, G. M. T. § 32).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
    • Plato, Theaetetus, 162c
    • Plato, Symposium, 189b
    • Plato, Symposium, 203d
    • Plato, Symposium, 210e
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: