previous next

συγγνώσεσθε. This echoes the συγγνωσομένοις of 218 A supra.

οἱ δὲ οἰκέται. This echoes Diotima's ὥσπερ οἰκέτης, 210 D ad init.: cp. Ar. Ach. 242, Ran. 41 for the nomin. of address.

βέβηλός. Cp. Schol. Aristid. III. p. 471 ἔστι δὲ κήρυγμα μυστικὸν τὸθύρας... βέβηλοι,” ὥς που καὶ Ὀρφεὺς δηλοῖφθέγξομαι οἷς θέμις ἐστί: θύρας δ᾽ ἐπίθεσθε βέβηλοι: Tim. βέβηλοι: ἀμύητοι. Alcib.'s language, like Diotima's, is suggestive of mystery-lore: cp. Theaet. 155 E; Eur. Bacch. 70 ff., 472; Horace's “odi profanum volgus et arceo.”

πύλας...τοῖς ὠσὶν. Cp. Theogn. 421 πολλοῖς ἀνθρώπων γλώσσῃ θύραι οὐκ ἐπίκεινται | ἁρμόδιαι.

τε λύχνος ἀπεσβήκει. Cp. Ar. Plut. 668 ὡς δὲ τοὺς λύχνους ἀποσβέσας... ἐγκαθεύδειν: Juv. IX. 104, Hor. C. III. 6. 28.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Plato, Theaetetus, 155e
    • Plato, Symposium, 210d
    • Plato, Symposium, 218a
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: