ἐμὲ...διαβάλλειν. “To set us at variance”: cp. 222 D, Rep. 498 C. οἰόμενος δεῖν κτλ. I.e. thinking that you must at once monopolise Socr. as your ἐραστής and Agathon as your παιδικά. For δεῖν, cp. 222 E. ἀλλ̓ οὐκ ἔλαθες κτλ. For the conversational carelessness of the repeated ἀλλά, cp. 175 B (four times). τὸ σατυρικόν σου δρᾶμα κτλ. A playful allusion to the εἰκόνες employed by Alcib. in his encomium (see 215 B). For “satyric drama” see Smith, D. A. II. 860 b: “The satyr-drama was so-called because the Chorus consisted of satyrs attendant on Dionysus...it was aptly described as παίζουσα τραγῳδία”: Jevons, Hist. Gk. Lit. p. 186. μηδὲν πλέον κτλ. An echo of the language of Alcib. in 217 C.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.