: shows the asyndeton of ordinary conversation.— ἐγὼ γὰρ καὶ ἰάσομαι
: prob. contains some allusion to the story of Telephus, who when wounded by Achilles received from the oracle the assurance ὁ τρώσας
. The myth was made the subject of a noted tragedy by Euripides.
ὥστε ἐπιδείξεται : ὥστε
, when combined with the ind., can for all practical purposes be treated as if it were compounded of οὕτως
. Cf. Lat. itaque
. See on 458 d
: here used absolutely in the same sense as above. The fut. has two sides, one corresponding to each condition; thus it is equiv. to (1) ἐθέλει ἐπιδείκνυσθαι εἰ δοκεῖ
, and (2) ἐπιδείξεται ἐὰν βούλῃ
. Cf. a different case in 502 b
, with note.
: the question shows that Chaerephon had not anticipated any great eagerness on Socrates' part.
: the pronoun is emphatic. See on 458 a
. The emphasis is heightened by γέ
ὅταν βούλησθε κτἑ.
: contains an invitation, the basis of which is given by the clause with γάρ
. The original conclusion of the condition was to be ἐπιδείξεται
, but in the course of the γάρ
clause the speaker lost sight of this and continued with the co-ordinate construction.παρ᾽ ἐμὲ ἥκειν οἴκαδε
: this shows that the speakers are neither in nor before the house of Callicles. On the place of meeting, see Introd. § 17.