previous next

οἶμαι: the asyndeton shows that Socrates himself is not overpleased.

ἔμπειρον: sc. by having taken part in them either as speaker or listener.

λόγων: employed here as the general word including both the public speech as well as the private conversation, which is more properly διάλογος. Cf. Prot. 335 d ἐὰν σὺ ἐξέλθῃς, οὐχ ὁμοίως ἔσονται ἡμῖν οἱ διάλογοι with 337 a χρὴ τοὺς ἐν τοιοῖσδε λόγοις παραγιγνομένους κοινοὺς μὲν εἶναι ἀμφοῖν τοῖν διαλεγομένοιν ἀκροατάς. The word συνουσία is similarly used in 461 b.

καθεωπακέναι: the compound verb, as compared with the simple, shows that the opinion has been gained by a consideration of a number of cases. Cf. 465 d.

δύνανται: sc. οἱ λέγοντες or οἱ διαλεγόμενοι, from the preceding λόγων.

διαλέγεσθαι: belongs to ἐπιχειρήσωσιν. The οὕτω sums up and re-emphasizes the preceding participles, on which lies the chief weight.

διορισάμενοι πρὸς ἀλλήλους: “after having, by mutually giving and receiving information, defined to each other's satisfaction the nature of the question under discussion.”—

μαθόντες and

διδάξαντες: stand to each other as active and passive; they denote the means by which the disputants have been enabled to define the question at issue (διορισάμενοι), and are hence subordinate to the preceding participle. Plato rather likes such collocations of active and passive ideas. Cf. d below, εἰπόντες καὶ ἀκούσαντες, and 462 a.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Plato, Gorgias, 461b
    • Plato, Gorgias, 462a
    • Plato, Gorgias, 465d
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: