: is a circumlocution for the part. gen.; hence the indicative.ὡς ἔπος εἰπεῖν
: see on 450 b
: Polus is surprised that Socrates should see any difference in the two phrases.
): repeats οὔχ, ὥς φησι
. Polus does not understand Socrates, who has in mind the results of the admission that the possession of power is a good.
The question is merely rhetorical, with an accent of astonishment.
: the omission of the divinity occurs not infrequently. Cf. Ar. Ran.
1374 μὰ τόν, ἐγὼ μὲν οὐδ᾽ ἄν, εἴ τις ἔλεγέ μοι τῶν ἐπιτυχόντων, ἐπιθόμην κτἑ.
H., 723 a, says that the deity is omitted with humorous effect; but it is much more likely here that Socrates is a little vexed, but stops at once any exhibition of it. The Scholiast's note, εὐλαβείας χάριν
, may be interpreted as indicating this motive, or the motive assigned to Socrates on 461 b
: with a clear reference to Polus' previous statements in b, which he is thus led to reiterate.
: is frequently found thus in phrases of acquiescence.
οὐκοῦν ἀποδείξεις κτἑ.
: the fut. in neg. questions forms a lively expression for urgent demand. Kr. 53, 7, 4; H. 844 a.—The pred. noun with the supplementary partic. follows the same rule of agreement, as with the supplementary infinitive.