This text is part of:
Table of Contents:
χειροτεχνικῶν κτλ. χειροτεχνικὰ ξυμβόλαια are contracts with builders and the like (Laws 920 D). δικῶν λήξεως means simply ‘the bringing of lawsuits’: originally ‘obtaining (by lot) one's rights,’ hence ‘obtaining leave to claim one's rights’ (Meier and Schömann Att. Process pp. 790—794). The reading λήξεις (see cr. n.) cannot be defended. θέσεις: not ‘the imposition of taxes’ (L. and S.), but ‘the payments,’ as πράξεις is ‘the exactions.’ τὸ παράπαν means ‘in general,’ ‘generally.’ τὸ πάμπαν (see cr. n.) is never (I believe) so used, not even in Tim. 64 E cited by Baiter. Regulations on nearly all the points here specified are laid down in the Laws: on ξυμβόλαια 913 A ff., 920 D ff., on λοιδορία 934 E ff., on αἰκεία (unprovoked assault) 879 B ff., on δικῶν λῆξις 949 C, on δικαστῶν κατάστασις 767 A ff., 956 B ff., on ἀστυνόμοι and ἀγορανόμοι 763 C ff. There is no taxation in the city of the Laws (847 B). καλοῖς κἀγαθοῖς. Cf. VI 489 E note ὅσα δεῖ νομοθετήσασθαι shews that Plato does not wish to leave all these matters undefined by legislation; but the legislation is to come from the guardians he has educated. One reason is that laws on matters of this kind can never be final: cf. Laws 769 D. If the guardians are true to the spirit of Plato's commonwealth, they will easily frame such minor regulations, and re-adjust them—should it prove necessary—from time to time. The effort to obtain finality (οἰόμενοι ἐπιλήψεσθαι τοῦ βελτίστου) in such matters is foredoomed to failure (cf. 426 E), and no one makes it, until he has forgotten the real foundation of a nation's greatness, and lost his sense of the proportion of things. This is Plato's meaning.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.