This text is part of:
Table of Contents:
ἀλλ᾽ ἀεὶ κτλ. With the sentiments cf. III 410 A ff., VI 498 B note On φανεῖται see cr. n. If we retain φαίνηται, as I formerly did, with J. and C., Schneider and the early editions, the conjunctive is parallel to the future ἔσται, both depending on ὅπως: cf. (with Schneider) Tim. 18 E μηχανᾶσθαι κλήροις τισίν, ὅπως— ξυλλήξονται, καὶ μή τις αὐτοῖς ἔχθρα— γίγνηται. A few additional examples are cited by Kühner Gr. Gr. II p. 893 note 5. In this instance, however, φαίνηται is particularly awkward, and may easily be a corruption of φανεῖται, under the influence of the preceding ἐάν. q has φαίνοιτο, which doubtless springs from the same misunderstanding which produced the corruption ζῴη for ζήσει in C. φανεῖται is adopted also by Ast, Stallbaum, and a reviewer of my Text of the Republic in Hermathena XXIV p. 256. We must understand the clause as still under the government of ὅπως, and not as independent; otherwise the verb becomes otiose, as it is in fact regarded by Hermann, Stallbaum and Baiter, all of whom bracket it. ἐάνπερ -- μουσικὸς εἶναι. Cf. IV 432 A, 443 D, E. οὐκοῦν -- ξυμφωνίαν; sc. τῆς ἐν τῇ ψυχῇ ἕνεκα ξυμφωνιας ἁρμόσεται. τοῦ πλήθους κτλ.: i.e. τοῦ πλήθους τῶν χρημάτων κτλ.: cf. VIII 563 B note οὐκ before ἐκπληττόμενος is not interrogative, but negatives ἐκπληττόμενος—αὐξήσει. The interrogative force of οὐκοῦν is carried on from the last sentence.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.