The dispute between Corinth and Corcyra. Chaps. 24-55.
Origin and early history of Epidamnus. The commons appeal in vain to Corcyra for help
against the attacks of the banished aristocrats.
: Dyrrhachium of the Romans, now
Durazzo, on the Illyrian coast of the Adriatic. A name thus placed is a common mode of
beginning a narrative. Cf. Hom. τ
172; or with preceding
ἔστι, γ 293; δ
844. So c. 126. 6; Cic. Verr.
II. iv. 33; Virg. Aen.
i. 12.— ἐσπλέοντι
: see on c. 10. 34. This verb only here
in prose with simple acc.; with prep., ii.86.19
; 89. 30;
92. 22; 94. 4; iv.75.5
. So also ἐσάγειν, ἐσβάλλειν, ἐσβαίνειν,
always with prep. in prose.
: with acc. Arist. Pol.
. In. iv.103.10
it is abs.
: Ol. 38. 2; B.C. 627.
: so accentuated in distinction from
the adj. φάλιος
. See Lehrs, de Aristarcho
, p. 279; Chandler,
, § 249.—Ἐρατοκλείδου
: the gen. of the father's name without the art.,
as in ii.67.13
; 99. 25.— 5. τῶν ἀφ᾽ Ἡρακλέους
: as vi.3.6
Ἀρχίας τῶν Ἡρακλειδῶν
, probably one of the
Bacchiadae. The gen. of the whole depends directly on the personal
often used in explanatory clauses. Cf. ii.102.28
. On the custom itself, see
vi. 4. § 2; and on the connexion between a colony and the mother city, cf. c.
25. § 4; 34. § 1; 38. § 2.
: only here in Thuc.; found again
in Polyb., Strab., and Plut.
: = ἔθνους
. So in iv.61.14
; 29. 23.
[ἡ τῶν Ἐπιδαμνίων πόλις
]: the Mss.
vary between πόλις
, thus betraying that the words are a gloss, as Stahl rightly judged.
: agreeing κατὰ σύνεσιν
. Cf. iii.2.2
, Λέσβος . . . βουληθέντες; 79.
9, πόλιν . . . ὄντας.— 10. ὡς λέγεται
: belongs to ἔτη πολλά
this formula always stands immediately after or within the words it qualifies, never
before them. Cf. c. 118. 21; iii.79.10
. It indicates not doubt, but only vagueness in the
tradition. —ἀπὸ πολέμου
: see on
c. 12. 5. The real cause of this war lay in their internal divisions.—τῶν βαρβάρων
: gen. as in 19 and c. 32. 14.
: they became
Cf. c. 2. 17.
: see on c. 2. 2.— 13.
: a rare compound, only here in
Thuc. In Dem. XXXII. 6, where the vulgate has this compound, the best Ms. Σ
: so the ὀλίγοι
, the party
opposed to the δῆμος
, are often called. Cf. ii.65.8
Haase's conjecture for ἀπελθόντες
of Mass.; for the
aor. partic., related as it is to ἐλῄζοντο
express the notion of attack, not of moving off. But Sh. and B. take οἱ ἀπελθόντες
together = ‘the exiles,’
opp. to τοὺς ἐν τῇ πόλει
: the pres. inf. as including all
subsequent times; the following aor. infs. with special reference to immediate
necessities. GMT. 23, 1. The same distinction in c. 25. 6 and 10. “περιορᾶν
with pres. partic. implies inactive
= ‘look on with indifference’; with aor. partic.
) implies non-perception
= ‘shut one's eyes to.’ Both these occur in
Dinarch. 11. 8. With inf. (ii.20.6
) it has lost its notion
of perception, and becomes simply = ἐᾶν
: aor. (not impf., cf. c.
26, 19; vii.77.22
) of ἱκέτην
, which forms a simple notion, ‘to seek for
protection.’ Cf. c. 136. 10; iii.70.19
; 75. 22.
Cf. the Homeric ἄγγελον ἐλθεῖν
, Hom. B 786; Γ
121; E 804, etc.
: rather than Ἡραῖον
, acc. to Vat. Ms. and Arcadius. See Chandler, § 357 and