This text is part of:
Table of Contents:
On the contrary, we have a claim on your gratitude for services rendered you in former times. δικαιώματα: claims on ground of right. Cf. v.97.1.—τάδε: refers to the foregoing, which is rare. Cf. c. 43. 9. So τοσοίδε, vi.2.40; τοιάδε, vii.78.1, the only instance after a speech.— 2. παραίνεσιν κτἑ.: in same const. as δικαιώματα, though it would have been more natural to use verbs: παραινοῦμεν καὶ ἀξιοῦμεν ὑμᾶς χάριν ἡμῖν ἀντιδοῦναι. ἥν κτἑ.: the antec. is χάριτος. The meaning is: this repayment you ought not to refuse on the ground either that we are your enemies, who are seeking to injure you, or friends so intimate as not to care for recompense. The rare verb ἐπιχρῆσθαι (see on c. 2. 5) occurs in Plat. Legg. 953 a, where it is recommended that intercourse with strangers be restricted, δίκας αὐτοῖς ὀρθῶς διανέμοντας, ἀναγκαῖα μὲν ὡς ὀλίγιστα δ᾽ ἐπιχρωμένους; and in Hdt. iii.99.9, αἱ ἐπιχρεώμεναι μάλιστα γυναῖκες, of a woman's intimate friends. τὸν...πόλεμον : see on c. 14. 12. Cf. Hdt. vi.89.6, διδοῦσι δὲ πενταδράχμους ἀποδόμενοι: δωτίνην γὰρ ἐν τῷ νόμῳ οὐκ ἐξῆν δοῦναι. Here ὑπέρ = πρό, a rare use. Cf. Plat. Tim. 23 c, ὑπὲρ τὴν μεγίστην φθοράν. τὸ...βοηθῆσαι : appos. as in c. 32. 16. παρέσχεν: rendered possible. Cf. c. 37. 12. οἷς: i.e. ἐν οἷς. Cf. c. 6. 21; 21. 5. τῶν πάντων...νικᾶν : indifferent to everything in comparison with victory. Cf. c. 23. 14. The same thought is expressed more strongly in 15, καὶ τὰ οἰκεῖα . . . τῆς αὐτίκα, “they mismanage (see on c. 25. 2) even their real interests if they can only gain their present end.” ᾖ: in connexion with πρότερον = fuerit, not sit. (Cf. Ar. Vesp. 1074, ῥᾳδίως ἐγὼ διδάξω, κἂν ἄμουσος ᾖ τὸ πρίν. B. L. G.). τῆς αὐτίκα: on the order, cf. 11, τοὺς σφετέρους, and see on c. 1. 6.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.