This text is part of:
Table of Contents:
1 This puerility, Fée observes, runs counter to the more moral adage, that "stolen goods never prosper."
2 See B. xi. c. 15.
3 This variety, Fée says, is the Apium graveolens of Linnæus.
4 Or marsh-parsley.
5 Pliny has mistranslated, or rather misread, the passage of Theo- phrastus, who says, B. vii. c. 6, that this kind of parsley is μανόφυλλον, "thinly covered with leaves," and not μονόφυλλον, "having a single leaf." Palladius (In Aprili.) translates it, "molli folio," "with a soft leaf;" but, though Fée commends this version, it is not correct.
6 Or "horse-parsley." Hardouin takes this to be Macedonian parsley, the Bubon Macedonicum of Linnæus. Fée, following C. Bauhin and Sprengel, is inclined to identify it with Macerona, the Smyrnium olusatrum of Linnæus.
7 Or "mountain-parsley." Probably the Athamanta oreoselinum of Linnæus. Some commentators, however, take it to be the Laserpitium formosum of Wilidenow. Sprengel identifies it with the Selinum oreoselinum of Linnæus.
8 The Apium petroselinum, probably, of Linnæus.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.