Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
Table of Contents:










1 In B. vii. c. 2.
2 It certainly does seem to be possessed of some efficacy for the removal of spots and stains, but for no other purpose probably.
3 In some parts of France, the peasants spit in the hand when in terror of spectres at night. In our country, prize-fighters spit in the band before beginning the combat, and costermongers spit on their morning's handsel, or first earned money, for good luck.
4 "In sinum."
5 See Juvenal, Sat. v. 1. 112.
6 Ajasson remarks that the human spittle contains hydrochlorate of soda and potash; the remedial virtues of which, however, would be infinitely small.
7 A quibble, Ajasson remarks. Did Pliny ever test it himself? He would seem to imply it.
8 "Levatur illico in percusso culpa."
9 This is still the case with pugilists, and persons requiring to use strong exertion. It is based, however, on a mere superstition, as Ajasson remarks.
10 "Malum terram." See B. xxv. c. 54, and B. xxvi. c. 56. Littré translates "malum," "apple," in the former passage; but here he calls it "curse of the earth."
11 "Rubetas." See B. viii. c. 48, B. xi. cc. 19, 76, and 116, and B. xxv. c. 76.
12 This divinity was identical with Mutinus or Tutinus, and was worshipped under the form of a phallus, the male generative organ. As the guardian of infants, his peculiar form is still unconsciously represented in the shape of the coral bauble with which infants are aided in cutting their teeth.
13 Hence the expression "præfiscini," "Be it said without envy," supposed to avert the effects of the envious eye, fascination, or enchantment.
14 "Resipiscere" seems to be a preferable reading to "respicere," adopted by Sillig. This passage is evidently in a very corrupt state; but it is most probable that reference is made to the attendant who stood behind the general in his triumph, and reminded him that he was a man—or, according to Tzetzes, bade him look behind him. Pliny speaks of a servant attending the triumphant general, with a golden crown, in B. xxxiii. c. 4. Hardouin attempts another explanation, but a very confused and improbable one.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.
View a map of the most frequently mentioned places in this document.
- Cross-references in general dictionaries to this page
(4):
- Lewis & Short, cătăpŏtĭum
- Lewis & Short, commentātĭo
- Lewis & Short, prŏpīno
- Lewis & Short, suff-ūsĭo