previous next



1069. The comparative degree may be followed by the genitive (1431) or by than: σοφώτερος ἐμοῦ or σοφώτερος ἐγώ wiser than I. The genitive may precede or follow the comparative. With , the persons or things compared usually stand in the same case, and always so when they are connected by the same verb: ““φιλῶ γὰρ οὐ σὲ μᾶλλον δόμους ἐμούςfor I do not love thee more than my own houseE. Med. 327.

a. The genitive is usual if two subjects would have the same verb in common; as οἱ Κρῆτες βραχύτερα τῶν Περσῶν ἐτόξευον the Cretans shot a shorter distance than the Persians ( = οἱ Πέρσαι) X. A. 3.3.7.

b. When two objects have the same verb in common: if the object stands (1) in the accusative, the genitive is preferred, as ““ἐμοὶ δοκεῖ Κῦρος, οὕστινας ἂν ὁρᾷ ἀγαθούς, φιλεῖν οὐδὲν ἧττον ἑαυτοῦCyrus seems to me to love all whom he finds excellent quite as much as he loves himselfX. C. 2.3.12, but the accusative is not uncommon, as E. Med. 327 quoted above; (2) in the dative, the genitive is frequent, as ““προσήκει μοι μᾶλλον ἑτέρων . . . ἄρχεινit behooves me rather than others to ruleT. 6.16; (3) in the genitive, the genitive is very rare (X. M. 4.3.10). Here is preferred to the genitive for the sake of euphony: οἱ γὰρ πονηροὶ πολὺ πλειόνων εὐεργεσιῶν οἱ χρηστοὶ (not τῶν χρηστῶν) ““δέονταιfor the wicked need more favours than the goodX. M. 2.6.27.

c. The genitive is often used where would be followed by some other case than nominative or accusative, or by a preposition: ταῦτα τοῖς ὁπλί_ταις οὐχ ἧσσον τῶν ναυτῶν ( = τοῖς ναύταις) ““παρακελεύομαιI address these exhortations to the hoplites not less than to the sailorsT. 7.63, (δεῖ βλέπειν) εἰς τὴν ἐμπειρία_ν μᾶλλον τῆς ἀρετῆς ( = εἰς τὴν ἀρετήν) we must look at skill more than (at) courage Aristotle, Politics 1309 b 5.

d. ἐλά_ττων (χείρων, ἐνδεέστερος, ὕστερος, etc.) οὐδενός inferior to none, greater than all; here is not used). Thus, ““δουλεύειν δουλεία_ν οὐδεμιᾶς ἧττον αἰσχρά_νto endure a most disgraceful slaveryX. M. 1.5.6.

hide References (1 total)
  • Cross-references to this page (1):
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 3.1.3
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: