[*] 1112. ὁ δέ, ἡ δέ, τὸ δέ (without a preceding μέν clause) often mean but (or and) he, she, this. In the nominative the person referred to is usually different from the subject of the main verb: Κῦρος δίδωσιν αὐτῷ μυ_ρίους δα_ρεικούς: ὁ δὲ λαβὼν τὸ χρυ_σίον κ.τ.λ. Cyrus gives him (Clearchus) 10,000 darics; and he taking the money, etc. X. A. 1.1.9, ταῦτα ἀπαγγέλλουσι τοῖς στρατιώταις: τοῖς δὲ ὑποψία_ ἦν ὅτι ἄγοι πρὸς βασιλέα_ they report this to the soldiers; and they had a suspicion that he was leading (them) against the king X. A. 1.3.21, ““τὸ δ᾽ οὐκ ἔστι τοιοῦτον” whereas this is not so” P. A. 37a.
[*] 1112. ὁ δέ, ἡ δέ, τὸ δέ (without a preceding μέν clause) often mean but (or and) he, she, this. In the nominative the person referred to is usually different from the subject of the main verb: Κῦρος δίδωσιν αὐτῷ μυ_ρίους δα_ρεικούς: ὁ δὲ λαβὼν τὸ χρυ_σίον κ.τ.λ. Cyrus gives him (Clearchus) 10,000 darics; and he taking the money, etc. X. A. 1.1.9, ταῦτα ἀπαγγέλλουσι τοῖς στρατιώταις: τοῖς δὲ ὑποψία_ ἦν ὅτι ἄγοι πρὸς βασιλέα_ they report this to the soldiers; and they had a suspicion that he was leading (them) against the king X. A. 1.3.21, ““τὸ δ᾽ οὐκ ἔστι τοιοῦτον” whereas this is not so” P. A. 37a.