Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
part:
chapter:
DEFINITIONS
SYNTAX OF THE SIMPLE SENTENCE
KINDS OF SIMPLE SENTENCES
EXPANSION OF THE SIMPLE SENTENCE
AGREEMENT: THE CONCORDS
THE SUBJECT
OMISSION OF THE SUBJECT
CASE OF THE SUBJECT: THE NOMINATIVE
THE PREDICATE
CONCORD OF SUBJECT AND PREDICATE
PECULIARITIES IN THE USE OF NUMBER
PECULIARITIES IN THE USE OF GENDER
PECULIARITIES IN THE USE OF PERSON
ADJECTIVES
ADVERBS
THE ARTICLE
—
ORIGIN AND DEVELOPMENT
PRONOUNS
THE CASES
PREPOSITIONS
THE VERB: VOICES
VERBAL NOUNS
THE PARTICIPLE
VERBAL ADJECTIVES IN
-τέος
SUMMARY OF THE FORMS OF SIMPLE SENTENCES
COMPOUND AND COMPLEX SENTENCES: COÖRDINATION AND SUBORDINATION
SYNTAX OF THE COMPOUND SENTENCE
SYNTAX OF THE COMPLEX SENTENCE
CLASSES OF SUBORDINATE CLAUSES
ADVERBIAL COMPLEX SENTENCES
(
2193
-
2487
)
ADJECTIVE CLAUSES
(
RELATIVE CLAUSES:
2488-
2573
)
DEPENDENT SUBSTANTIVE CLAUSES
(
2574
-
2635
)
INTERROGATIVE SENTENCES (QUESTIONS)
INDIRECT (DEPENDENT) QUESTIONS
EXCLAMATORY SENTENCES
NEGATIVE SENTENCES
PARTICLES
SOME GRAMMATICAL AND RHETORICAL FIGURES
section:
subsection:
This text is part of:
Table of Contents:






[*] 1840. Prohibitions are expressed by μή with the present or aorist subjunctive in the first person plural; by μή with the present imperative or the aorist subjunctive in the second and third person singular or plural (cp. 1800). The aorist imperative is rare in prohibitions. A. I Person.—μὴ γράφωμεν (μὴ γράψωμεν): ““μὴ μαινώμεθα μηδ᾽ αἰσχρῶς ἀπολώμεθα” let us not act like madmen nor perish disgracefully” X. A. 7.1.29. B. 2 Person.—μὴ γράφε (μὴ γράφετε): ““μὴ θαύμαζε” don't be astonished” P. G. 482a, ““μὴ θορυβεῖτε” don't raise a disturbance” P. A. 21a, ““τὰ μὲν ποίει, τὰ δὲ μὴ ποίει” do this and refrain from doing that” P. Pr. 325d, ““μὴ μέγα λέγε” don't boast so” P. Ph. 95b.—μὴ γράψῃς (μὴ γράψητε): ““μηδὲ θαυμάσῃς τόδε” and do not wonder at this” A. Ag. 879, ““μὴ θορυβήσητε” don't raise a disturbance” P. A. 20e, ““μὴ ἄλλως ποιήσῃς” don't do otherwise” P. Lach. 201b, μηδαμῶς ἄλλως ποιήσῃς Ar. Av. 133. N.—The type μὴ γράφῃς is never used. μὴ γράψον occurs rarely in poetry (Δ 410, Σ 134.—ω 248, S. fr. 453 parodied in Ar. Thesm. 870). C. 3 Person.—μὴ γραφέτω (μὴ γραφόντων): ““μηδεὶς διδασκέτω” let no one tell me” T. 1.86, ““μηδεὶς τοῦτ᾽ ἀγνοείτω” let no one be ignorant of this fact” Aes. 3.6. μὴ γραψάτω (μὴ γραψάντων): ““μηδεὶς νομισάτω” let no one think” X. C. 7.5.73, ““μήτ᾽ ἀπογνώτω μηδὲν μήτε καταγνώτω” let him neither acquit nor condemn in any way” Aes. 3.60; and in five other passages giving the actual usage of the orators. In the third person the aorist imperative is much less common than the present imperative. N.—The type μὴ γράφῃ is used only when the third person represents the first person (1800 c). μὴ γράψῃ is much more common than μὴ γραψάτω in the orators, e.g. ““μηδεὶς θαυμάσῃ” let no one be astonished” D. 18.199, ““μηδεὶς νομίσῃ” let no one think” T. 3.13, D. 23.1. D. The perfect imperative is rare in prohibitions (μὴ πεφόβησθε T 6. 17) and is usually poetical. Cp. 698, 712.
American Book Company, 1920.
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
Purchase a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com
show
Browse Bar
hide
References (2 total)
- Cross-references to this page
(2):
- Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.pos=2.2
- Jeffrey A. Rydberg-Cox, Overview of Greek Syntax, Verbs: Mood
hide
Search
hide
Display Preferences