Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
part:
chapter:
DEFINITIONS
SYNTAX OF THE SIMPLE SENTENCE
KINDS OF SIMPLE SENTENCES
EXPANSION OF THE SIMPLE SENTENCE
AGREEMENT: THE CONCORDS
THE SUBJECT
OMISSION OF THE SUBJECT
CASE OF THE SUBJECT: THE NOMINATIVE
THE PREDICATE
CONCORD OF SUBJECT AND PREDICATE
PECULIARITIES IN THE USE OF NUMBER
PECULIARITIES IN THE USE OF GENDER
PECULIARITIES IN THE USE OF PERSON
ADJECTIVES
ADVERBS
THE ARTICLE
—
ORIGIN AND DEVELOPMENT
PRONOUNS
THE CASES
PREPOSITIONS
THE VERB: VOICES
VERBAL NOUNS
THE PARTICIPLE
VERBAL ADJECTIVES IN
-τέος
SUMMARY OF THE FORMS OF SIMPLE SENTENCES
COMPOUND AND COMPLEX SENTENCES: COÖRDINATION AND SUBORDINATION
SYNTAX OF THE COMPOUND SENTENCE
SYNTAX OF THE COMPLEX SENTENCE
CLASSES OF SUBORDINATE CLAUSES
ADVERBIAL COMPLEX SENTENCES
(
2193
-
2487
)
ADJECTIVE CLAUSES
(
RELATIVE CLAUSES:
2488-
2573
)
DEPENDENT SUBSTANTIVE CLAUSES
(
2574
-
2635
)
INTERROGATIVE SENTENCES (QUESTIONS)
INDIRECT (DEPENDENT) QUESTIONS
EXCLAMATORY SENTENCES
NEGATIVE SENTENCES
PARTICLES
SOME GRAMMATICAL AND RHETORICAL FIGURES
section:
PURPOSE CLAUSES
(
FINAL CLAUSES
)
OBJECT CLAUSES
CAUSAL CLAUSES
RESULT CLAUSES (CONSECUTIVE CLAUSES)
ὥστε
(RARELY
ὡς
) WITH THE INFINITIVE
ὥστε
(
ὡς
) WITH A FINITE VERB
CLAUSES WITH
ἐφ᾽ ᾧ
AND
ἐφ᾽ ᾧτε
INTRODUCING A PROVISO
CONDITIONAL CLAUSES
CLASSIFICATION OF CONDITIONAL SENTENCES
CONCESSIVE CLAUSES
TEMPORAL CLAUSES
CLAUSES OF COMPARISON
This text is part of:
Table of Contents:






[*] 2238. With the Infinitive.—Verbs of fearing often take an object infinitive (present, future or aorist) with or without the article; and with or without μή (2741). Thus, ““φοβήσεται ἀδικεῖν” he will be afraid to injure” X. C. 8.7.15, ““οὐ φοβούμεθα ἐλασσώσεσθαι” we are not afraid that we shall be beaten” T. 5.105 (the future infinitive is less common than μή with the subjunctive), φυλαττόμενος τὸ λυ_πῆσαί τινα ( = μὴ λυ_πήσω) taking care to offend no one D. 18.258, ἐφυλάξατο μὴ ἄπιστος γενέσθαι he took precautions not to become an object of distrust X. Ag. 8. 5. a. With the articular infinitive, φοβοῦμαι, etc. means simply I fear; with the infinitive without the article, φοβοῦμαι commonly has the force of hesitate, feel repugnance, etc. Cp. φοβοῦμαι ἀδικεῖν and φοβοῦμαι μὴ ἀδικεῖν; I fear to do wrong (and do not do it); φοβοῦμαι τὸ ἀδικεῖν I fear wrong-doing (in general, by myself or by another), like φοβοῦμαι τὴν ἀδικία_ν.
American Book Company, 1920.
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
Purchase a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com