previous next


2734. The participle with the article has οὐ when a definite person or thing is meant, but μή when the idea is indefinite and virtually conditional (whoever, whatever); and when a person or thing is to be characterized (of such a sort, one who; 2705 g). Cp. 2052.

““οἱ οὐκ ὄντεςthe deadT. 2.44, οἱ οὐκ ἐθέλοντες the particular persons (or party) who are unwilling Ant. 6.26, ““οἱ οὐ βουλόμενοι ταῦτα οὕτως ἔχεινthe party of oppositionAnd. 1.9; ““οἱ μὴ δυνάμενοιany who are unableX. A. 4.5.11 ( = οἵτινες μὴ δύνανται or ὅσοι ἂν μὴ δύνωνται), ““ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεταιhe who gets no flogging gets no trainingMen. Sent. 422, ““ μὴ λέγων φρονεῖthe man who does not say what he thinksD. 18.282, μηδὲν ἀδικῶν οὐδενὸς δεῖται νόμου he who does no wrong needs no law Antiph. 288.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: