previous next

Antigone
Is this then your fixed decision, my brother?

Polyneices
Yes, and do not detain me. This path now will be my destiny, ill-fated and evil, because of my father here and his Furies. But as for you two, [1435] may Zeus grant you good things, if you bring these things to completion for me when I am dead, since in life you will see me no more.

Now release me, and farewell; for nevermore will you behold me living.

Antigone
Ah, wretched that I am!

Polyneices
Do not mourn for me.

Antigone
And who would not mourn you, brother, when you are hurrying off [1440] to a death foreseen?

Polyneices
If it is fated, then I must die.

Antigone
No, no, listen to my prayer!

Polyneices
Do not plead for what must not be.

Antigone
Then I, indeed, am utterly wretched, if I must lose you!

Polyneices
It rests with the divinity, this way or that. But as for you two, [1445] I pray to the gods that you may never meet with evil; for in all men's eyes you do not deserve to suffer.Polyneices exits.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (Sir Richard C. Jebb, 1899)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Visualize the most frequently mentioned Pleiades ancient places in this text.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (5 total)
  • Commentary references to this page (2):
    • Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Antigone, 546
    • Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Antigone, 648
  • Cross-references to this page (2):
    • Raphael Kühner, Friedrich Blass, Ausführliche Grammatik der Griechischen Sprache, Dritte Deklination.
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 3.pos=7.3
  • Cross-references in general dictionaries to this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: