This text is part of:
Table of Contents:
It is said of Piso that he betrayed no discomposure or excessive joy, either to the gaze to which he was immediately subjected, or afterwards when all eyes were turned upon him. His language to the Emperor, his father, was reverential; his language about himself was modest. He shewed no change in look or manner; he seemed like one who had the power rather than the wish to rule. It was next discussed whether the adoption should be publicly pronounced in front of the Rostra, in the Senate, or in the camp. It was thought best to go to the camp. This would be a compliment to the soldiery, and their favour, base as it was to purchase it by bribery or intrigue, was not to be despised if it could be obtained by honourable means. Meanwhile the expectant people had surrounded the palace, impatient to learn the great secret, and those who sought to stifle the ill-concealed rumour did but spread it the more.