58."But we beseech you for those gods' sakes, in whose names once we made mutual league, and for our valour's sake shown in the behalf of the Grecians, to be moved towards us and, if at the persuasion of the Thebans you have determined aught against us, to change your minds and reciprocally to require at the hands of the Thebans this courtesy, that whom you ought to spare, they would be contented not to kill and so receive an honest benefit in recompense of a wicked one, and not to bestow pleasure upon others and receive wickedness upon yourselves in exchange.
For though to take away our lives be a matter quickly done, yet to make the infamy of it cease will be work enough.
For being none of your enemies but well-willers and such as have entered into the war upon constraint, you cannot put us to death with justice.
Therefore, if you will judge uncorruptly, you ought to secure our persons and to remember that you received us by our own voluntary submission and with hands upheld (and it is the law among Grecians not to put such to death), besides that we have from time to time been beneficial to you.For look upon the sepulchres of your fathers whom, slain by the Medes and buried in this territory of ours, we have yearly honoured at the public charge both with vestments and other rites;and of such things as our land hath produced, we have offered unto them the first fruits of it all, as friends in an amicable land and confederates use to do to those that have formerly been their fellows in arms.
But now by a wrong sentence you shall do the contrary of this.For consider this.Pausanias, as he thought, interred these men in amicable ground and amongst their friends.But you, if you slay us, and of Plataeis make Thebais, what do you but leave your fathers and kindred, deprived of the honours they now have, in an hostile territory and amongst the very men that slew them?And moreover, put into servitude that soil whereon the Grecians were put into liberty?And make desolate the temples wherein they prayed when they prevailed against the Medes?And destroy the patrial sacrifices which were instituted by the builders and founders of the same?
The English works of Thomas Hobbes of Malmesbury. Thucydides. Thomas Hobbes. translator. London. Bohn. 1843.
This text was converted to electronic form by optical character recognition and has been proofread to a high level of accuracy.
An XML version of this text is available for download,
with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted
changes, storing new additions in a versioning system.