62.After this, the Athenian generals that remained in Sicily, having divided the army into two and taken each his part by lot, went with the whole towards Selinus and Egesta with intention both to see if the Egestaeans would pay them the money and withal to get knowledge of the designs of the Selinuntians and learn the state of their controversy with the Egesteans.
And sailing by the coast of Sicily, having it on their left hand, on that side which lieth to the Tyrrhene gulf, they came to Himera, the only Grecian city in that part of Sicily;
which not receiving them, they went on, and by the way took Hyccara, a little town of the Sicanians enemy to the Egestaeans, and a sea-town;and having made the inhabitants slaves, delivered the town to the Egestaeans, whose horse-forces were there with them.Thence the Athenians with their landsmen returned through the territory of the Siculi to Catana;and the galleys went about with the captives.
Nicias going with the fleet presently from Hyccara to Egesta, when he had dispatched with them his other business and received thirty talents of money, returned to the army.The captives they ransomed, of which they made one hundred and twenty talents more.
Then they sailed about to their confederates of the Siculi, appointing them to send their forces;and with the half of their own they came before Hybla in the territory of Gela, an enemy city, but took it not.And so ended this summer.
The English works of Thomas Hobbes of Malmesbury. Thucydides. Thomas Hobbes. translator. London. Bohn. 1843.
This text was converted to electronic form by optical character recognition and has been proofread to a high level of accuracy.
An XML version of this text is available for download,
with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted
changes, storing new additions in a versioning system.