previous next

قلع

1 قَلَعَ ذ and ↓ اِفْتَلَعَ He pulled, plucked, tore, wrenched, or rooted, out, or up, or off; detached; removed from his or its place; displaced; (Msb, K *;) eradicated; uprooted; unrooted. (K.) ― -b2- تَقْلَعُ (K in art. جذو) and تقلعُ السَّيْرَ (TA in that art.) [app. for تَقْلَعُ فِى السَّيْرِ], said of she-camels, (K ib.) [app. They raise their feet clear from the ground: see قَلِعٌ and قُلْعٌ: the pret. seems to be قَلِعَ: so if تَقْلَعُ be the right reading: but in a copy of the K it seems to be تُقْلِعُ: see جَاذٍ, art. جذو. 4 أَقْلَعَ ذ It (rain) left off. (The lexicons passim.) It cleared away; syn. إِِنْجَلَى. (TA.) ― -b2- أَقْلَعَ عَنْهُ He, or it, left him, or quitted him, or it. (Mgh, Msb, K.) He abstained, or desisted, from it. (S.) ― -b3- أَقْلَعَ It (hard fortune) departed: see an ex. voce إِِبِدٌ. ― -b4- أَقْلعَتِ الحُمَّى The fever passed away. 5 تَقَلَّعَ فِى مَشْيِهِ ذ He walked as though he were descending a declivity. (TA.) 7 اِنْقَلَعَ ذ It became pulled out, or up, or off; became removed from its place, displaced, eradicated, uprooted, or unrooted; it fell, or came, out. You say, إِِنْقَلَعَتْ أَسْنَانُهُ [His teeth fell, or came, out.] (TA, art. حس.) 8 إِِقْتَلَعَ see 1. قَلَعَةٌ ذ as meaning Large stones: see مِرْدًى. قَلْعِىٌّ ذ : see رَصاَصٌ and آنُكٌ; in Turkish قَلَاىْ. قُلُوعٌ ذ is a quasi-inf. n. of the verb in the phrase أَقْلَعَتِ الحُمَّى: see صَلَّ. مَقْلَعٌ ذ : see an ex. voce صَمْغٌ. مِقْلاَعٌ ذ A thing with which one throws a stone; (S;) a sling: (PS:) so in the present day. ― -b2- See also مِزْعَقٌ.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: