previous next


It appears, woman, that I must be no mean speaker but like the good helmsman of a ship reef my sail up to its hem and run before the storm [525] of your wearisome prattling. Since you so exaggerate your kindness to me, I for my part think that Aphrodite alone of gods and mortals was the savior of my expedition. As for you, I grant you have a clever mind—but to tell [530] how Eros forced you with his ineluctable arrows to save me would expose me to ill-will. No, I will not make too strict a reckoning on this point. So far as you did help me, you did well. But in return for saving me [535] you got more than you gave, as I shall make clear. First, you now live among Greeks and not barbarians, and you understand justice and the rule of law, with no concession to force. All the Greeks have learned that you are clever, [540] and you have won renown. But if you lived at the world's edge, there would be no talk of you. May I have neither gold in my house nor power to sing songs sweeter than Orpheus if it is not my lot to have high renown!

load focus Greek (David Kovacs)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (1 total)
  • Commentary references to this page (1):
    • Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Ajax, 1323
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: