previous next

And it was not without some wit that Diphilus, in his Merchant, speaks in this manner of fish being sold at an exorbitant price—
I never heard of dearer fish at any time.
Oh, Neptune, if you only got a tenth
Of all that money, you would be by far
The richest of the gods! And yet if he,
The fishmonger I mean, had been but civil,
I would have given him his price, though grumbling;
And, just as Priam ransom'd Hector, I
Would have put down his weight to buy the conger.
[p. 359] And Alexis says in his Grecian Woman—
Living and dead, the monsters of the deep
Are hostile to us always. If our ship
Be overturn'd, they then at once devour
Whatever of the crew they catch while swimming:
And if they're caught themselves by fishermen,
When dead they half undo their purchasers;
For with our whole estate they must be bought,
And the sad purchaser comes off a beggar.
And Archippus, in his play called the Fish, mentions one fishmonger by name, Hermæus the Egyptian, saying—
The cursedest of all fish-dealers is
Hermæus the Egyptian; who skins
And disembowels all the vilest fish,
And sells them for the choicest, as I hear.
And Alexis, in his Rich Heiress, mentions a certain fishmonger by name, Micio.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (Charles Burton Gulick, 1927)
load focus Greek (Kaibel)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: