previous next

As for Sicyon, its government up to this time had been in conformity with its ancient laws. But now Euphron, who had been the most powerful of the citizens in his influence with the Lacedaemonians and wished in like manner to stand first with their1 adversaries also, said to the Argives and to the Arcadians that if the richest men should remain in control of Sicyon, it was manifest that whenever an opportunity offered, the city would go over to the Lacedaemonians again, “while if a democracy is established, be well assured,” he said, “that the city will remain true to you. If, therefore, you will be at hand to support me, I will be the one to call the people together, and I will not only give you in this act a pledge of my good faith, but will make the city steadfast in its alliance with you. This I do, you must understand,” he said, “because, like yourselves, I have long found the arrogance of the Lacedaemonians hard to endure, and I should be glad to escape from servitude to them.”

1 367 B.C.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (1900)
hide Dates (automatically extracted)
Sort dates alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a date to search for it in this document.
367 BC (1)
hide References (2 total)
  • Cross-references to this page (1):
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.4.2
  • Cross-references in notes to this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: