This text is part of:
Table of Contents:
1 i.e., it requires the addition of three words. Strictly speaking, however, it is impossible to define an individual; moreover, the Olympic victor （a） was a man not merely by analogy but as a member of the species, and （b） was named Man not even by analogy but only homonymously. But a humorous illustration need not be precise.
2 Perhaps Man had some personal peculiarity which somewhat belied his name.
3 Probably this should be amended to ‘moderate bodily pains,’ cf. 4.4.
4 This parenthesis may be an interpolation.
5 See 4.2: a third class is now added, pleasures bad in themselves and not only in excess; and the ‘necessary’ pleasures are now classed as ‘intermediate,’ neither good nor bad in themselves, though good as a means of life, and bad in excess.
6 This subject is left without its verb, which apparently would be ‘are not wicked, nor yet unrestrained in the proper sense.’ Though this clause here begins as a parenthesis, it is resumed below at ‘well then’ as a fresh sentence, which really, however, constitutes the apodosis of the protasis that began at the beginning of the section, ‘And inasmuch.’
7 Niobe vaunted her children as more beautiful than those of Leto.
8 The Greek commentators tell stories of a certain Satyrus who, when his father died, committed suicide for grief. But Heliodorus appears to have read ἐπικαλούμενος τὸν πατέρα without περί, ‘or like Satyrus the Filial invoking his father as a god’ : there were kings of Bosphorus named Satyrus in the 4th century, and one may have borne the surname Philopator.