This text is part of:
Table of Contents:
 Posidonius, in speaking of those who have sailed round Africa, tells us that Herodotus was of opinion that some of those sent out by Darius actually performed this enterprise;1 and that Heraclides of Pontus, in a certain dialogue, introduces one of the Magi presenting himself to Gelon,2 and declaring that he had performed this voyage; but he remarks that this wants proof. He also narrates how a certain Eudoxus of Cyzicus,3 sent with sacrifices and oblations to the Corean games,4 travelled into Egypt in the reign of Euergetes II.;5 and being a learned man, and much interested in the peculiarities of different countries, he made interest with the king and his ministers on the subject, but especially for exploring the Nile. It chanced that a certain Indian was brought to the king by the [coast]-guard of the Arabian Gulf. They reported that they had found him in a ship, alone, and half dead: but that they neither knew who he was, nor where he came from, as he spoke a language they could not understand. He was placed in the hands of preceptors appointed to teach him the Greek language. On acquiring which, he related how he had started from the coasts of India, but lost his course, and reached Egypt alone, all his companions having perished with hunger; but that if he were restored to his country he would point out to those sent with him by the king, the route by sea to India. Eudoxus was of the number thus sent. He set sail with a good supply of presents, and brought back with him in exchange aromatics and precious stones, some of which the Indians collect from amongst the pebbles of the rivers, others they dig out of the earth, where they have been formed by the moisture, as crystals are formed with us.6 [He fancied that he had made his fortune], however, he was greatly deceived, for Euergetes took possession of the whole treasure. On the death of that prince, his widow, Cleopatra,7 assumed the reins of government, and Eudoxus was again despatched with a richer cargo than before. On his journey back, he was carried by the winds above Ethiopia, and being thrown on certain [unknown] regions, he conciliated the inhabitants by presents of grain, wine, and cakes of pressed figs, articles which they were without; receiving in exchange a supply of water, and guides for the journey. He also wrote down several words of their language, and having found the end of a prow, with a horse carved on it, which he was told formed part of the wreck of a vessel coming from the west, he took it with him, and proceeded on his homeward course. He arrived safely in Egypt, where no longer Cleopatra, but her son,8 ruled; but he was again stripped of every thing on the accusation of having appropriated to his own uses a large portion of the merchandise sent out. However, he carried the prow into the market-place, and exhibited it to the pilots, who recognised it as being come from Gades.9 The merchants [of that place] employing large vessels, but the lesser traders small ships, which they style horses, from the figures of that animal borne on the prow, and in which they go out fishing around Maurusia,10 as far as the Lixus.11 Some of the pilots professed to recognise the prow as that of a vessel which had sailed beyond the river Lixus, but had not returned.12 From this Eudoxus drew the conclusion, that it was possible to circumnavigate Libya; he therefore returned home, and having collected together the whole of his substance, set out on his travels. First he visited Dicæarchia,13 and then Marseilles, and afterwards traversed the whole coast as far as Gades. Declaring his enterprise everywhere as he journeyed, he gathered money sufficient to equip a great ship, and two boats, resembling those used by pirates. On board these he placed singing girls, physicians, and artisans of various kinds, and launching into open sea, was carried towards India by steady westerly winds.14 However, they who accompanied him becoming wearied with the voyage, steered their course towards land, but much against his will, as he dreaded the force of the ebb and flow. What he feared actually occurred. The ship grounded, but gently, so that it did not break up at once, but fell to pieces gradually, the goods and much of the timber of the ship being saved. With these he built a third vessel, closely resembling a ship of fifty oars, and continuing his voyage, came amongst a people who spoke the same lan- guage as that some words of which he had on a former occasion committed to writing. He further discovered, that they were men of the same stock as those other Ethiopians, and also resembled those of the kingdom of Bogus.15 However, he abandoned his [intended] voyage to India, and returned home. On his voyage back he observed an uninhabited island. well watered and wooded, and carefully noted its position. Having reached Maurusia in safety, lie disposed of his ves- sels, and travelled by land to the court of Bogus. He recom- mended that sovereign to undertake an expedition thither. This, however, was prevented on account of the fear of the [king's] advisers, lest the district should chance to expose then to treachery, by making known a route by which foreigners might come to attack them. Eudoxus, however, became aware, that although it was given out that he was himself to be sent on this proposed expedition, the real intent was to aban- don him on some desert island. He therefore fled to the Roman territory, and passed thence into Iberia. Again, he equipped two vessels, one round and the other long, furnished with fifty oars, the latter framed for voyaging in the high seas. the other for coasting along the shores. He placed on board agricultural implements, seed, and builders, and hastened on the same voyage, determined, if it should prove too long, to winter on the island he had before observed, sow his seed. and leaving reaped the harvest, complete the expedition lie had intended from the beginning.
1 Strabo seems to confound the account (Herodotus iv. 44) of the expedition sent by Darius round southern Persia and Arabia with the circumnavigation of Libya, (Herod. iv. 42,) which Necho II. confided to the Phœnicians about 600 B. C., commanding them distinctly ‘to return to Egypt through the passage of the Pillars of Hercules.’ See Humboldt's Cosmos, ii. 488, note, Bohn's edition.
2 Gelon, tyrant of Syracuse, flourished towards the end of the fifth century before Christ.
3 The ruins of this city still preserve the name of Cyzik. It was situated on the peninsula of Artaki, on the south of the Sea of Marmora.
4 Games in honour of Proserpine, or Cora.
5 Ptolemy VII., king of Egypt, also styled Euergetes II.; he is more commonly known by the surname of Physcon. His reign commenced B. C. 170.
6 The ancients believed that crystals consisted of water which had been frozen by excessive cold, and remained congealed for centuries. Vide Pliny, lib. xxxvii. c. 9.
7 Cleopatra, besides being the wife, was also the niece of Ptolemy, being the offspring of his former wife, whom he had divorced, by her former marriage with Philometor.
8 Ptolemy VIII. was nominally king, but his mother Cleopatra still held most of the real authority in her hands.
10 Western Mauritania, the modern kingdom of Fez.
11 This river is now named Lucos, and its mouth, which is about 30 leagues distant from Cadiz, is called Larais or Larache.
12 Humboldt, Cosmos ii. 489, note, mentions the remains of a ship of the Red Sea having been brought to the coast of Crete by westerly currents.
13 Pozzuolo, close by Naples.
14 Gosselin observes, that this steady westerly wind, so far from carrying him towards India, would be entirely adverse to him in coasting along Africa, and doubling Cape Bojador; and infers from hence that Eudoxus never really went that expedition, and that Strabo himself was ignorant of the true position of Africa.
15 A name common to many sovereigns of the different parts of Mauritania; the king Bogus, or Bocchus, here spoken of, governed the kingdom of Fez.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.