previous next


The mouth is common to both; but this difference is to be observed, that the name Ionian1 is applied to the first part of the gulf only, and Adriatic to the interior sea up to the farthest end, but the name Adriatic is now applied to the whole sea. According to Theopompus, the name Ionian was de- rived from a chief (Ionius) of that country, a native of Issa; and the name Adriatic from a river, Adrias.2

From the Liburni to the Ceraunian mountains is a distance of a little more than 2000 stadia. But Theopompus says, that it is six days' sail from the farthest recess of the bay, but a journey of thirty days by land along the length of Ilyria. This appears to me an exaggeration, but he makes many incredible statements. Among other instances, he pretends that there is a subterraneous passage between the Adriatic and the Ægæan Seas, grounding his opinion on the discovery of Chian and Thasian pottery in the river Naron.3 The two seas, he says, may be seen from some pretended mountain. He describes the Liburnian islands as occupying a position so extensive as to form a circle of 500 stadia. According to him, the Danube discharges itself by one of its mouths into the Adriatic.4 Similar mistakes are to be found in Eratosthenes, which Polybius, when speaking of him and other writers, describes as having their origin in vulgar error.5

1 The name, Ionian Gulf, appears to have extended from the Acro- ceraunian mountains to the southern part of Dalmatia, near Lissus, now Alessio, to the bottom of the Gulf of Drin. G.

2 The word αδρίας is translated Adriatic. In the version of the New Testament it is translated Adria. Acts xxvii. 27.—The Tartaro.

3 Narenta.

4 A common opinion among ancient geographers. See b. i. c. ii. § 39.

5 παρακούσματα λαοδογματικά

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (1877)
load focus English (1924)
hide References (2 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: