This text is part of:
Table of Contents:
Arrian's Discourses of Epictetus
That when we cannot fulfil that which the character of a man promises, we assume the character of a philosopher.
What is the matter on which a good man should be employed, and in what we ought chiefly to practise ourselves.
2 “The philosopher had forgot that fig-trees do not blossom” (Mrs. Carter). The flowers of a fig are inside the fleshy receptacle which becomes the fruit. Schweig. prints μὴ δ̓ ἂν, ἐγώ σοι λέγω, προσδόκα: and in his Latin version he prints: “Id vero, ego tibi dico, ne expectes.” I neither understand his pointing, nor his version. Wolf translates it, “Etsi ego tibi dixero (virtutem brevi parari posse), noli credere”: which is light Wolf makes ἄν go with λέγω.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.