This text is part of:
Table of Contents:
had driven her night-wandering chariot
to the mid-arch of heaven. Aeneas sate,
for thought and care allowed him no repose,
holding the helm and tending his own sails.
but, as he sped, behold, the beauteous train,
lately his own, of nymphs, anon transformed
by kind Cybebe to sea-ruling powers.
In even ranks they swam the cloven wave,—
nymphs now, but once as brazen galleys moored
along the sandy shore. With joy they knew
their King from far, and with attending train
around him drew. Cymodocea then,
best skilled in mortal speech, sped close behind,
with her right hand upon the stern, uprose
breast-high, and with her left hand deeply plied
the silent stream, as to the wondering King
she called: “So late on watch, O son of Heaven,
Aeneas? Slack thy sail, but still watch on!
We were the pine-trees on the holy top
of Ida's mountain. Sea-nymphs now are we,
and thine own fleet. When, as we fled, the flames
rained o'er us from the false Rutulian's hand
't was all unwillingly we cast away
thy serviceable chains: and now once more
we follow thee across the sea. These forms
our pitying mother bade us take, with power
to haunt immortally the moving sea.
Lo, thy Ascanius lies close besieged
in moated walls, assailed by threatening arms
and Latium's front of war. Arcadia,
her horsemen with the bold Etruscan joined,
stands at the place appointed. Turnus means,
with troop opposing, their advance to bar
and hold them from the camp. Arouse thee, then,
and with the rising beams of dawn call forth
thy captains and their followers. Take that shield
victorious, which for thee the Lord of Fire
forged for a gift and rimmed about with gold.
To-morrow's light—deem not my words be vain!—
shall shine on huge heaps of Rutulia's dead.”
So saying, she pushed with her right hand the stern
with skilful thrust, and vanished. The ship sped
swift as a spear, or as an arrow flies
no whit behind the wind: and all the fleet
quickened its course. Anchises' princely son,
dumb and bewildered stood, but took good heart
at such an omen fair. Then in few words
with eyes upturned to heaven he made his prayer:
“Mother of gods, O Ida's Queen benign,
who Iovest Dindymus and towns with towers,
and lion-yokes obedient to thy rein,
be thou my guide in battle, and fulfil
thine augury divine. In Phrygia's cause
be present evermore with favoring power!”
He spoke no more. For now the wheels of day
had sped full circle into perfect light,
the dark expelling. Then, for his first care,
he bade his captains heed the signal given,
equip their souls for war, and wait in arms
the coming fray.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.