previous next
But lo! from Argos on her voyage of air
rides the dread spouse of Jove. She, sky-enthroned
above the far Sicilian promontory,
pachynus, sees Dardania's rescued fleet,
and all Aeneas' joy. The prospect shows
houses a-building, lands of safe abode,
and the abandoned ships. With bitter grief
she stands at gaze: then with storm-shaken brows,
thus from her heart lets loose the wrathful word:
“O hated race! O Phrygian destinies —
to mine forevermore (unhappy me!)
a scandal and offense! Did no one die
on Troy's embattled plain? Could captured slaves
not be enslaved again? Was Ilium's flame
no warrior's funeral pyre? Did they walk safe
through serried swords and congregated fires?
At last, methought, my godhead might repose,
and my full-fed revenge in slumber lie.
But nay! Though flung forth from their native land,
I o'er the waves, with enmity unstayed,
dared give them chase, and on that exiled few
hurled the whole sea. I smote the sons of Troy
with ocean's power and heaven's. But what availed
Syrtes, or Scylla, or Charybdis' waves?
The Trojans are in Tiber; and abide
within their prayed-for land delectable,
safe from the seas and me! Mars once had power
the monstrous Lapithae to slay; and Jove
to Dian's honor and revenge gave o'er
the land of Calydon. What crime so foul
was wrought by Lapithae or Calydon?
But I, Jove's wife and Queen, who in my woes
have ventured each bold stroke my power could find,
and every shift essayed,—behold me now
outdone by this Aeneas! If so weak
my own prerogative of godhead be,
let me seek strength in war, come whence it will!
If Heaven I may not move, on Hell I call.
To bar him from his Latin throne exceeds
my fated power. So be it! Fate has given
Lavinia for his bride. But long delays
I still can plot, and to the high event
deferment and obstruction. I can smite
the subjects of both kings. Let sire and son
buy with their people's blood this marriage-bond!
Let Teucrian and Rutulian slaughter be
thy virgin dower, and Bellona's blaze
light thee the bridal bed! Not only teemed
the womb of Hecuba with burning brand,
and brought forth nuptial fires; but Venus, too,
such offspring bore, a second Paris, who
to their new Troy shall fatal wedlock bring.”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (Georgius Thilo, 1881)
load focus Notes (John Conington, 1876)
load focus English (John Dryden)
load focus Latin (J. B. Greenough, 1900)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Sort places alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a place to search for it in this document.
Troy (Turkey) (3)
Tiber (Italy) (1)

Visualize the most frequently mentioned Pleiades ancient places in this text.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (3 total)
  • Cross-references in general dictionaries to this page (3):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: