1
وَصَبَ
ذ
, aor.
يَصِبُ, inf. n.
وُصُوبٌ; (S, K;) and ↓
اوصب ; (K;)
It continued; was constant; (S, K;)
was fixed, settled, or
firm. (K.) ― -b2-
وَصَبَ لَبَنُ النَّاقَةِ (assumed tropical:)
The milk of the camel continued, or
was constant. (A.) ― -b3-
وَصِبَ, aor.
يَوْصَبُ, inf. n.
وَصَبٌ; (S, K, Msb;) and ↓
وصّب and ↓
اوصب and ↓
توصّب ; (K;)
He (a man, S,)
was, or
became, diseased, ill, or
sick: (S, K:) or
in pain: (Msb:) [or
in violent pain: or
in continual, or
constant, pain: or
emaciated in body by reason of fatigue or
disease: or
in a state of excessive fatigue: and, sometimes,
he suffered fatigue, or
weariness, and languor: see
وَصَبٌ:]
تَوْصِيْبٌ is also explained as signifying the
being languid: (TA:) and ↓
توصّب , as signifying
he felt, or
experienced, pain in his body. (A.) ― -b4-
وَصَبَ الشَّحْمُ (tropical:)
The fat [in an animal]
continued. (TA.) ― -b5-
وَصَبَ عَلَى الأَمْرِ, (S, K,) aor.
يَصِبُ, [inf. n.
وُصُوبٌ;] and
وَصِبَ, aor.
يَصِبُ; the latter aor. extr. [with respect to analogy]; (Kr;) like
وَثِقَ, aor.
يَثِقُ, and
وَمِقَ, aor.
يَمِقُ, &c; but not mentioned by the lexicographers with these verbs; (TA;) [and ↓
اوصب ; see below;] and ↓
واصب ; (TA;)
i. q.
وَاظَبَ;
He kept. attended, or
applied himself, constantly, perseveringly, or
assiduously, to the thing; (S, K;)
and managed it, or
conducted it, well. (K.) ― -b6-
وَصَبَ فِى مَالِهِ, and
عَلَى ماله; and
وِصِبَ; aors. as above;
He kept, attended, or
applied himself, constantly to his property, [meaning his camels &c.,]
and managed it well. (Kr.) ― -b7-
القَوْمُ عَلَى الشَّىْءِ ↓
اوصب
The people kept, attended. or
applied themselves, constantly, perseveringly, or
assiduously, to the thing. (S, K.)
2
وصّبهُ
ذ
He took care of him, tended him, or
nursed him, in his sickness: like
مرّضه. (TA, from a trad.) ― -b2- See 1.
3
وَاْصَبَ
see 1, and 4.
4
اوصبهُ
ذ
It (a disease)
rendered him ill, or
sick. (TA.) See
وَصَبٌ. ― -b2-
اوصبهُ
He (God)
afflicted him with a disease, sickness, or
malady. (S, K.) See
وَصَبٌ. ― -b3-
اوصب
He (a man)
had diseased children born to him. (K.) Accord. to IKtt,
اوصب القَوْمُ
The people had their children wearied by disease. (TA.) -A2-
اوصبتِ النَّاقَةُ
الشَّحْمَ (tropical:)
The she-camel grew fat, (K,)
and continued so: (TA:) [explained in the K by
نَبَتَ
شَحْمُهَا, [which is probably a mistake for
ثَبَتَ; and if so, I prefer another reading of the phrase in the K, mentioned in the TA; namely,
اوصب النَّاقَةَ الشَّحْمُ; i. e.,
the she-camel was constantly fat]. ― -b2-
اوصبت النَّاقَةُ, and ↓
واصبت , (assumed tropical:)
The she-camel yielded milk continually, or
constantly. (A.) ― -b3- See 1.
5
تَوَصَّبَ
see 1, in two places.
وَصْبٌ
ذ
The
space between the third finger and the first finger; or, lit.,
what is between those two fingers. (K.)
وَصَبٌ
ذ
A disease, sickness, or
malady: (S, K:) or
pain: (Msb:) or
violent pain: or
continual, or
constant, pain: or
continuance of pain: (TA:) or
emaciation of the body by reason of
fatigue or
disease: (IDrd:) or
excessive fatigue: (Zj:) and, sometimes,
fatigue, or
weariness, and languor: (TA:) pl.
أَوْصَابٌ. (K.)
وَصِبٌ
ذ
(S, K) and ↓
وَاصِبٌ (TA)
Diseased; ill; sick: (S, K:) or
in pain: (Msb:) [or
in violent pain: or
in continual, or
constant pain: &c.: see
وَصَبٌ]: pl. of the former
وَصَابَى and
وَصَابٌ. (K.)
وَاصِبٌ
ذ
: see
وَصِبٌ. ― -b2-
عَذَابٌ وَاصِبٌ [Kur. xxxvii. 9,]
A continual, perpetual, constant, or
fixed, punishment. (Fr, TA.) ― -b3-
لَهُ الدِّينُ وَاصِبًا, [Kur, xvi. 54,] as Zj observes, is said to mean
To Him shall be rendered obedience perpetually, or
constantly: (Fr, S:) or it may mean
To Him shall be rendered obedience, whether man be content with that which he is commanded to do, or
not; or
whether it be easy to him, or
not: to Him shall be rendered obedience, even if it be attended by excessive fatigue. (TA.) ― -b4-
مَفَازَةٌ
وَاصِبَةٌ
A desert far-extending, [
as though]
without end; (S;)
that extends so far as scarcely to have an end; (A;)
very far-extending. (K.)
مُوَصَبٌ
ذ
Afflicted by God
with a disease, sickness, or
malady. (S.)
نَاقَةٌ مُوصِبَةٌ
ذ
, and ↓
مُوَصِّبَةٌ [perhaps a mistake for
مُوَاصِبَةٌ: see 4:] (assumed tropical:)
A she-camel that yields milk continually, or
constantly. (A.)
مُوَصَّبٌ
ذ
Having many pains [or
diseases]. (S, K.)
مُوَصِّبَةٌ
ذ
: see
نَاقَةٌ مُوصِبَةٌ.