<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI.2><text><body><div0 type="alphabetic letter" n="C" org="uniform" sample="complete"><entryFree id="n9836" type="main" key="concinnus" opt="n"><orth extent="full" lang="la" opt="n">con-cinnus</orth>, <itype opt="n">a, um</itype>, <pos opt="n">adj.</pos> <etym opt="n">etym. dub.; acc. to <bibl default="NO"><author>Non.</author> p. 43, 21</bibl>, and p. 59, 30, from cinnus</etym>, <sense id="n9836.0" n="I" level="1" opt="n"><hi rend="ital">fitly, skilfully put together</hi> or <hi rend="ital">joined, well adjusted, beautiful</hi> (class.; esp. freq. in Cic. of discourse). </sense><sense id="n9836.1" n="I" level="1" opt="n"> Object. </sense><sense id="n9836.2" n="A" level="2" opt="n"> Prop.: <cit><quote lang="la">sat edepol concinna est (virgo) facie,</quote> <bibl n="Pl. Per. 4.3.77" default="NO" valid="yes"><author>Plaut.</author> Pers. 4, 3, 77</bibl></cit>: <cit><quote lang="la">Samos ( = venusta, elegans),</quote> <trans opt="n"><tr opt="n">pretty</tr>,</trans> <bibl default="NO"><author>Hor.</author> Ep. 1, 11, 2</bibl></cit>: <cit><quote lang="la">tectorium,</quote> <bibl n="Cic. Q. fr. 3.1.1" default="NO" valid="yes"><author>Cic.</author> Q. Fr. 3, 1, 1, § 1</bibl></cit>: helicis folia angulosa et concinniora (for <foreign lang="greek">εὐρυθμότερα</foreign>, in Theophr. H. P. 3, 18), <bibl n="Plin. Nat. 16.148" default="NO" valid="yes"><author>Plin.</author> 16, 34, 62, § 148</bibl>: <cit><quote lang="la">heluo,</quote> <trans opt="n"><tr opt="n">elegant</tr>,</trans> <bibl n="Cic. Pis. 10.22" default="NO" valid="yes"><author>Cic.</author> Pis. 10, 22</bibl></cit>.—</sense><sense id="n9836.3" n="B" level="2" opt="n"> <usg type="style" opt="n">Trop.</usg>, of discourse, <hi rend="ital">beautiful, elegant, polishcd, neat, striking</hi>, etc.: <cit><quote lang="la">(oratio) concinna, distincta, ornata, festiva, etc.,</quote> <bibl n="Cic. de Orat. 3.25.100" default="NO" valid="yes"><author>Cic.</author> de Or. 3, 25, 100</bibl></cit>: <cit><quote lang="la">sententiae non tam graves et severae quam concinnae et venustae,</quote> <bibl n="Cic. Brut. 95.325" default="NO" valid="yes"><author>id.</author> Brut. 95, 325</bibl></cit>; cf.: <cit><quote lang="la">concinnae sententiae (opp. probabiles),</quote> <bibl n="Cic. Orat. 19.65" default="NO" valid="yes"><author>id.</author> Or. 19, 65</bibl></cit>; and: <cit><quote lang="la">concinnae acutaeque sententiae,</quote> <bibl n="Cic. Brut. 78.272" default="NO" valid="yes"><author>id.</author> Brut. 78, 272</bibl></cit>: <cit><quote lang="la">versus,</quote> <bibl default="NO"><author>Hor.</author> Ep. 2, 1, 74</bibl></cit>: <cit><quote lang="la">sermo,</quote> <bibl n="Hor. S. 1.10.23" default="NO" valid="yes"><author>id.</author> S. 1, 10, 23</bibl></cit>: <cit><quote lang="la">reditus ad rem aptus et concinnus,</quote> <bibl n="Cic. de Orat. 3.53.203" default="NO" valid="yes"><author>Cic.</author> de Or. 3, 53, 203</bibl></cit>: <cit><quote lang="la">transgressio verborum, id est hyperbaton,</quote> <bibl n="Quint. Inst. 9.3.91" default="NO" valid="yes"><author>Quint.</author> 9, 3, 91</bibl></cit>.—</sense><sense id="n9836.4" n="2" level="3" opt="n"> <usg type="style" opt="n">Transf.</usg> to the person: <cit><quote lang="la">alii in eādem jejunitate concinniores, id est, faceti, florentes etiam et leviter ornati,</quote> <bibl n="Cic. Orat. 6.20" default="NO" valid="yes"><author>Cic.</author> Or. 6, 20</bibl></cit>; <bibl n="Nep. Ep. 5.1" default="NO" valid="yes"><author>Nep.</author> Epam. 5, 1</bibl>: <cit><quote lang="la">concinnus et elegans Aristo,</quote> <bibl n="Cic. Fin. 5.5.13" default="NO" valid="yes"><author>Cic.</author> Fin. 5, 5, 13</bibl></cit>; cf. <cit><quote lang="la">also of the painter Nicophanes: elegans et concinnus (pictor),</quote> <bibl n="Plin. Nat. 35.111" default="NO" valid="yes"><author>Plin.</author> 35, 10, 36, § 111</bibl></cit>. —</sense><sense id="n9836.5" n="II" level="1" opt="n"> Subject. ( = commodus, II.): concinnus alicui, <hi rend="ital">suited to, fit, appropriate for;</hi> of persons, <hi rend="ital">suiting one's self to, courteous, pleasing</hi>, etc. (rare): viris Venus ut concinnior esset, * <bibl n="Lucr. 4.1276" default="NO" valid="yes"><author>Lucr.</author> 4, 1276</bibl>: <cit><quote lang="la">concinnus amicis,</quote> <bibl n="Hor. S. 1.3.50" default="NO" valid="yes"><author>Hor.</author> S. 1, 3, 50</bibl></cit>.—*</sense><sense id="n9836.6" n="B" level="2" opt="n"> Concinnum est = commodum est: <cit><quote lang="la">age, age, ut tibi maxime concinnum est,</quote> <trans opt="n"><tr opt="n">it is pleasing, agreeable</tr>,</trans> <bibl n="Pl. Mil. 4.2.33" default="NO" valid="yes"><author>Plaut.</author> Mil. 4, 2, 33</bibl></cit>.—<hi rend="ital">Adv.</hi> </sense><sense id="n9836.7" n="1" level="3" opt="n"> In the form <orth extent="full" lang="la" opt="n">concinnē</orth>, <hi rend="ital">fitly, beautifully</hi>: <cit><quote lang="la">concinne et lepide vestita,</quote> <bibl n="Pl. Epid. 2.2.38" default="NO" valid="yes"><author>Plaut.</author> Ep. 2, 2, 38</bibl></cit>. —Of discourse, <hi rend="ital">elegantly, neatly</hi>, etc., <bibl n="Cic. de Orat. 2.19.81" default="NO" valid="yes"><author>Cic.</author> de Or. 2, 19, 81</bibl>; <bibl n="Cic. N.D. 2.27.69" default="NO" valid="yes"><author>id.</author> N. D. 2, 27, 69</bibl>; <bibl n="Cic. Q. Rosc. 16.49" default="NO" valid="yes"><author>id.</author> Rosc. Com. 16, 49</bibl>.—<hi rend="ital">Comp.</hi>: <cit><quote lang="la">eloqui,</quote> <bibl default="NO"><author>Aus.</author> Grat. Act. ad Gratian. 8</bibl></cit>: saliunt aquae, Fronto de Orat. 1, p. 242 Mai.—<hi rend="ital">Sup.</hi> of the <pos opt="n">adj.</pos> and <pos opt="n">adv.</pos> apparently not in use.—</sense><sense id="n9836.8" n="2" level="3" opt="n"> In the form <orth extent="full" lang="la" opt="n">concinnĭter</orth>, <bibl n="Gel. 18.2" default="NO" valid="yes"><author>Gell.</author> 18, 2</bibl>.</sense></entryFree></div0></body></text></TEI.2>