<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI.2><text lang="en"><body><div1 type="book" n="13" org="uniform" sample="complete"><div2 id="cb13l98" type="commLine" n="98" org="uniform" sample="complete">
<p><lemma lang="la" targOrder="U" from="ROOT" to="DITTO">his,</lemma> neuter, ‘with these deeds.’ The use of the dative with compound verbs is not to be distinguished from its general use as expressing the indirect object of action, R. 474 (<hi>b</hi>). Cf. <ref target="cb13l67" targOrder="U">67 n.</ref></p>
<p><lemma lang="la" targOrder="U" from="ROOT" to="DITTO">Rhesum . . . captum.</lemma> Cf. <ref target="cb13l64" targOrder="U">64 n.</ref> In  <bibl n="Hom. Il. 10.218" default="NO" valid="yes"> <title>Iliad</title>X. 218</bibl>-579 is related the visit of Ulysses and Diomede to the Trojan camp by night, in the course of which they caught Dolon, who had been sent by Hector (cf. <ref target="cb13l253" targOrder="U">253 n.</ref>) on a similar errand among the Greeks. From him, before killing him, they learned the disposition of the Trojan forces, and were so enabled to kill in his sleep king Rhesus, who had just joined the Trojans, and to capture his white horses. Cf. Virg.  <bibl n="Verg. A. 1. 469" default="NO" valid="yes"> <title>Aen.</title>I. 469</bibl>-73, where is introduced the later story that the capture of Troy was impossible if these horses once tasted the herbage of Troy or drank of its waters. Cf. <ref target="cb13l54" targOrder="U">54 n.</ref></p>
<p><lemma lang="la" targOrder="U" from="ROOT" to="DITTO">inbellem,</lemma> because he asked for quarter and offered a ransom,  <bibl n="Hom. Il. 10.378" default="NO" valid="yes"> <title>Il.</title>X. 378</bibl>-81.
</p></div2></div1></body></text></TEI.2>