hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
A Dictionary of Greek and Roman biography and mythology (ed. William Smith) 124 124 Browse Search
M. Tullius Cicero, Letters to Atticus (ed. L. C. Purser) 25 25 Browse Search
M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares (ed. L. C. Purser) 25 25 Browse Search
Frank Frost Abbott, Commentary on Selected Letters of Cicero 20 20 Browse Search
Frank Frost Abbott, Commentary on Selected Letters of Cicero 3 3 Browse Search
J. B. Greenough, G. L. Kittredge, Select Orations of Cicero , Allen and Greenough's Edition. 2 2 Browse Search
Pliny the Elder, The Natural History (ed. John Bostock, M.D., F.R.S., H.T. Riley, Esq., B.A.) 2 2 Browse Search
M. Annaeus Lucanus, Pharsalia (ed. Sir Edward Ridley) 2 2 Browse Search
Sulpicia, Carmina Omnia (ed. Anne Mahoney) 2 2 Browse Search
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill) 2 2 Browse Search
View all matching documents...

Your search returned 217 results in 200 document sections:

1 2 3 4 5 6 ...
Appian, Illyrian Wars (ed. Horace White), CHAPTER III (search)
ter Pompey's death, with the numerous parts of his faction still remaining. When he had settled everything he returned to Rome and made preparations for war with the Getæ and the Parthians. The Illyrians began to fear lest he should attack them, as they were on his intended line of march. So they sent ambassadors to Rome to crave pardon for what they had done and to offer their friendship and alliance, vaunting themselves Y.R. 709 as a very brave race. Cæsar was hastening his preparations B.C. 45 against the Parthians; nevertheless, he gave them the dignified answer that he could not make friends of those who had done what they had, but that he would grant them pardon if they would subject themselves to tribute and give him hostages. They promised to do both, and accordingly he sent Vatinius thither with three legions and a large cavalry force to impose a light tribute on them and receive the Y.R. 710 hostages. When Cæsar was slain the Dalmatians, thinking B.C. 44 that the Roman power
Appian, The Civil Wars (ed. Horace White), BOOK II, CHAPTER XV (search)
cipline four years and were ready to fight with desperation. Pompeius was misled by this fact and did not postpone the battle, but engaged Cæsar straightway on his arrival, although the older ones, who had learned by experience at Pharsalus and Africa, advised him to wear Cæsar out by delay and reduce him to want, as he was in a hostile country. Cæsar made the journey from Rome in twenty-seven days, coming with a heavily-laden army by a very long B.C. 45 route. Fear fell upon his soldiers as never before, in consequence of the reports received of the numbers, the discipline, and the desperate valor of the enemy. For this reason Cæsar himself also was ready to move slowly until Pompeius approached him at a certain place where he was reconnoitering and accused him of cowardice. Cæsar could not endure this reproach. He drew up his forces for battle near CordubaThe modern Cordova. The unknown author of the
Appian, The Civil Wars (ed. Horace White), BOOK II, CHAPTER XXI (search)
calendar, which was still in disorder by reason of the intercalary months till then in use, for the Romans reckoned the year by the moon. Cæsar changed it to the sun's course, as the Egyptians reckoned it.Cæsar also, at this time, changed the beginning of the year from the first of March to the first of January, because the latter was the date for changing the supreme magistrates. "Both changes came into effect on the first January 709 of the city (45 B.C.), and along with them the use of the Julian Calendar, so named after its author, which, long after the fall of the monarchy of Cæsar, remained the regulative standard of the civilized world, and in the main is so still." (Mommsen.) It happened in his case that not one of the conspirators against him escaped, but all were brought to condign punishment by his adopted son, just as the murderers of Philip were by Alexander. How they were punished
E. T. Merrill, Commentary on Catullus (ed. E. T. Merrill), Friends and foes. (search)
esses him. 57. The 'Pollio frater' of c. 12.6 is very likely the only Pollio known to us from this period, C. Asinius, Cn. f. (born 75 B.C., died 5 A.D.), who became praetor in 45 B.C. and consul in 40, in which year he gained a triumph over the Parthini. At first a Caesarian, he might have been won over to the senatorial party after Caesar's death, but finally cast in his lot with Antonius, the entire walls of his house on the Caelian with marble, and had within it none but solid marble columns. Cicero, too, mentions Mamurra's ill-gotten wealth (Att. VII. 7.6), and in Att.XIII. 52. 1 (written in 45 B.C.) refers to the calm way in which Caesar received news of his death (so Nipperdey interprets the allusion). The connection of Mamurra with the provincial Ameana (cc. 41, 43) may be assigned to the time when he
M. Tullius Cicero, Letters to Atticus (ed. L. C. Purser), book 12, letter 13 (search)
Scr. Asturae Non. Mart. a. 709 (45). CICERO ATTICO salutem commovet me Attica; etsi adsentior Cratero. Bruti litterae scriptae et prudenter et amice multas mihi tamen lacrimas attulerunt. me haec solitudo minus stimulat quam ista celebritas. te unum desidero; sed litteris non difficilius utor quam si domi essem. ardor tamen ille idem urget et manet non me hercule indulgente me sed tamen repugnante. quod scribis de Appuleio, nihil puto opus esse tua contentione nec Balbo et Oppio; quibus quidem ille receperat mihique etiam iusserat nuntiari se molestum omnino non futurum. sed cura ut excuser morbi causa in dies singulos. Laenas hoc receperat. prende C. Septimium, L. Statilium. denique nemo negabit sc iuraturum quem rogaris. quod si erit durius, veniam et ipse pe
M. Tullius Cicero, Letters to Atticus (ed. L. C. Purser), book 12, letter 20 (search)
Scr. Asturae Id. Mart. a. 709 (45). CICERO ATTICO salutem nondum videris perspicere quam me nec Antonius commovent nec quicquam iam eius modi possit commovere. de Terentia autem scripsi ad te eis litteris quas dederam pridie. quod me hortaris idque a ceteris desiderari scribis ut dissimulem me tam graviter dolere, possumne magis quam quom totos dies consumo in litteris? quod etsi non dissimulationis sed potius leniendi et sanandi animi causa facio, tamen si mihi minus proficio simulationi certe facio satis. minus multa ad te scripsi, quod exspectabam tuas litteras ad eas quas pridie dederam. exspectabam autem maxime de fano, non nihil etiam de Terentia. velim me facias certiorem proximis litteris Cn. Caepio Serviliae
M. Tullius Cicero, Letters to Atticus (ed. L. C. Purser), book 12, letter 23 (search)
Scr. Asturae xiv K. Apr. a. 709 (45). CICERO ATTICO salutem putaram te aliquid novi, quod eius modi fuerat initium litterarum, quamvis non curarem quid in Hispania fieret, tamen te scripturum; sed videlicet meis litteris respondisti ut de foro et de curia. sed domus est, ut ais, forum. quid ipsa domo mihi opus est carenti foro? occidimus, occidimus Attice, iam pridem nos quidem, sed nunc fatemur, postea quam unum quo tenebamur amisimus. itaque solitudinem sequor et tamen, si qua me res isto adduxerit, enitar, si quo modo potero (potero autem), ut praeter te nemo dolorem meum sentiat, si ullo modo poterit, ne tu quidem. atque etiam illa causa est non veniendi. meministi quid ex te Aledius quaesierit. qui etiam nunc molesti sunt, quid existimas, si venero?
M. Tullius Cicero, Letters to Atticus (ed. L. C. Purser), book 12, letter 28 (search)
Scr. Asturae ix K. Apr. a. 709 (45). CICERO ATTICO salutem de Silio nilo plura cognovi ex praesente Sicca quam ex litteris eius. scripserat enim diligenter. si igitur tu illum conveneris, scribes ad me si quid videbitur. de quo putas ad me missum esse, sit missum necne nescio; dictum quidem mihi certe nihil est. tu igitur, ut coepisti, et si quid ita conficies, quod equidem non arbitror fieri posse, ut illi probetur, Ciceronem, si tibi placebit, adhibebis. eius aliquid interest videri illius causa voluisse, mea quidem nihil nisi quod tu scis, quod ego magni aestimo. quod me ad meam consuetudinem revocas, fuit meum quidem iam pridem rem publicam lugere, quod faciebam, sed mitius; erat enim ubi acquiescerem. nunc plane nec ego victum nec vitam illam
M. Tullius Cicero, Letters to Atticus (ed. L. C. Purser), book 12, letter 30 (search)
Scr. Asturae vi Id. Apr. a. 709 (45). CICERO ATTICO salutem quaero quod ad te scribam, sed nihil est: eadem cotidie. quod Lentulum invisis valde gratum. pueros attribue ei quot et quos videbitur. de Sili voluntate vendendi et de eo, quanti, tu vereri videris primum ne nolit, deinde ne tanti. Sicca aliter; sed tibi adsentior. qua re, ut ei placuit, scripsi ad Egnatium. quod Silius te cum Clodio loqui vult, potes id mea voluntate facere commodiusque est quam quod ille a me petit, me ipsum scribere ad Clodium. de mancipiis Castricianis commodissimum esse credo transigere Egnatium, quod scribis te ita futurum putare. cum Ovia, quaeso, vide ut conficiatur. quoniam, ut scribis, nox erat, in hodierna epistula plura exspecto.
M. Tullius Cicero, Letters to Atticus (ed. L. C. Purser), book 12, letter 31 (search)
Scr. Asturae iv. K. Apr. a. 709 (45). CICERO ATTICO salutem Silium mutasse sententiam Sicca mirabatur. equidem magis miror quod, cum in filium causam conferret quae mihi non iniusta videtur (habet enim qualem vult), ais te putare, si addiderimus aliud a quo refugiat, cum ab ipso id fuerit destinatum, venditurum. quaeris a me quod summum pretium constituam et quantum anteire istos hortos Drusi. accessi numquam; Coponianam villam et veterem et non magnam novi, silvam nobilem, fructum autem neutrius, quod tamen puto nos scire oportere. sed mihi utrivis istorum tempore magis meo quam ratione aestimandi sunt. possim autem adsequi necne tu velim cogites. si enim Faberianum venderem, explicare vel repraesentatione non dubitarem de Silianis, si modo adduceretur ut
1 2 3 4 5 6 ...