hide
Named Entity Searches
hide
Matching Documents
The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.
Document | Max. Freq | Min. Freq | ||
---|---|---|---|---|
Polybius, Histories | 602 | 0 | Browse | Search |
M. Tullius Cicero, Orations, for Quintius, Sextus Roscius, Quintus Roscius, against Quintus Caecilius, and against Verres (ed. C. D. Yonge) | 226 | 0 | Browse | Search |
Titus Livius (Livy), History of Rome, books 1-10 (ed. Rev. Canon Roberts) | 104 | 0 | Browse | Search |
Titus Livius (Livy), History of Rome, books 1-10 (ed. Rev. Canon Roberts) | 102 | 0 | Browse | Search |
Cornelius Tacitus, The History (ed. Alfred John Church, William Jackson Brodribb) | 92 | 0 | Browse | Search |
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 1 | 90 | 0 | Browse | Search |
Titus Livius (Livy), History of Rome, books 1-10 (ed. Rev. Canon Roberts) | 80 | 0 | Browse | Search |
Pausanias, Description of Greece | 80 | 0 | Browse | Search |
M. Tullius Cicero, Orations, The fourteen orations against Marcus Antonius (Philippics) (ed. C. D. Yonge) | 78 | 0 | Browse | Search |
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2 | 70 | 0 | Browse | Search |
View all matching documents... |
Browsing named entities in John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2. You can also browse the collection for Rome (Italy) or search for Rome (Italy) in all documents.
Your search returned 35 results in 30 document sections:
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 84 (search)
Mephitin was the old reading.
Mephitim was restored by Heins. from
Med. &c. Mephitis was worshipped as a
deity in various parts of Italy, as at
Amsanctus (see v. 564 below), Pliny 2. 93
(95), at Cremona, Tac. H. 3. 33. It had a
temple and grove at Rome on the Esquiline,
Varro L. L. 5. 49, Festus s. v. Septimontis.
Serv. says some made it a male
power, connected with Leucothea like Virbius
with Diana, which may possibly account
for saevum, the reading of Med.
Comp. generally 6. 240. Saevam like
saevior pestis 3. 214. Virg. may have
thought of Apoll. R. 4. 599, li/mnhs ei)s proxoa\s
polubenqe/os: h(\ d' e)/ti nu=n per *trau/matos
ai)qome/noio baru\n a)nakhki/ei a)tmo/n.
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 293 (search)
Fatis contraria nostris fata
Phrygum, because the destinies of the
Trojans and of Rome were contrary to, and
conflicted with, those of Argos and Carthage,
which were the favourites of Juno.
This is the chief cause of her hostility in
the Aeneid. Comp. 1. 12—24. Fata
contraria fatis of course implies the idea
of a number of particular destinies acting
like separate forces in the world, as opposed
to that of one universal law. Comp.
9. 133 foll., and Venus' words 1. 239,
fatis contraria fata rependens, where,
though the fates spoken of are the prosperous
and adverse fates of Troy, the
contrast is really the same, as the adverse
fates of Troy would be the prosperous
fates of its enemies
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 385 (search)
This description of Bacchic orgies
and frenzy is altogether Greek, and suggested
by some Greek work, such as the
Bacchae of Euripides. The Bacchanalia
were introduced into Rome from Southern
Italy through Etruria, but their celebration
leading to dreadful excesses, they
were suppressed throughout Italy by a
decree of the Senate B.C. 186. See Livy
39. 8 foll. Perhaps Virg.'s nefas may
be a touch of Roman feeling. Comp. 4.
301 foll., where Dido is compared to a Bacchant.
Med. a m. p. and one of Ribbeck's
cursives originally have in silvis. Rom.
and some others have nomine, which
might stand; but numine is better.
Serv. thinks simulato means delusion,
not conscious pretence, appealing to v.
405 below: but Virg. doubtless means that
the pretended enthusiasm eventually took
real hold on her. Ov. M. 6. 594 (of Procne)
is, as usual, more explicit, furiisque agitata
doloris, Bacche, tuas simulat.
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 601-640 (search)
War is formally declared,
according to a custom still observed at
Rome, by opening the temple of the wargod,
an act here performed by Juno herself.
Five great cities of the Ausonian
confederacy rush to arms.
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 601 (search)
Hesperia being an ancient name
for Italy, Hesperius will be equivalent
to ancient or primitive. Connect protions
coluere sacrum, kept up the observance
of it; protinus denoting that
the custom passed without a break from
the ancient Latins to the Albans, like
porro 5. 600. Here as elsewhere (1.
6. 265 foll., 12. 826) Virg. makes Alba
succeed to Latium, Rome to Alba. Bearing
this in mind, we need hardly inquire
whether he had any definite meaning in
urbes Albanae, such as the Alban
colonies. Livy 1. 19 assigns this institution,
like other parts of Roman religion,
to Numa.
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 616 (search)
Iubebatur indicere bella implies
a constitutional monarchy like that
of legendary Rome, in which the king
was the first magistrate, and made peace
and war by consent of the Comitia Curiata
and Senate (see Lewis 1. p. 415), an idea
which is not sustained throughout. Latinus
makes a covenant with the Trojans
on his own authority v. 266, and he is
called tyrannus v. 342.
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 643 (search)
Iam tum, even then, before the
great historical period of Rome. Tantum
was a reading before Pierius.
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 659 (search)
The name Rhea seems to be
borrowed from the story of Romulus:
though Prof. Seeley (Livy p. 29), thinks
that Virg. is here actually thinking of
Rhea Silvia the Vestal, and that this
story of Aventinus is virtually the original
legend of Romulus, who was confounded
with Aventinus after the Aventine was
included in Rome. The first syllable is
made short by other poets: but Virg.
doubtless followed the analogy of the
Greek, where the goddess is called indifferently
*(pei/a and *(pe/a. This seems to
show that Niebuhr (Hist. vol. 1. p. 211
Eng. Tr.) is wrong in laying the blame of
the confusion between the goddess and the
priestess on the editors of Latin texts, as
if the Romans invariably wrote the name
of the priestess Rea. Here Gud. originally
had Rea, and the latter h is
written in Rom. over an erasure. Nor
does it appear likely, as Niebuhr conjectures,
that Virg.'s Rhea was the daughter
of Evander, as Aventinus fights against
Evander and the Trojans. The name
Silvia may have suggested
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 697 (search)
Besides the lake and mountain of
Ciminus, there was also a forest, which
was regarded with special awe in the early
history of Rome, so that the Senate once
forbade a consul to lead his army through
it: he had however passed it in safety
before the order reached him, Livy 9. 36
foll. See Dict. G., where also the features
of the country are described. Lucos
Capenos would naturally refer to Feronia,
though that is mentioned by name in a
different connexion v. 800 below.
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 707 (search)
The name Clausus seems to be
taken from the later legend of Attus or
Atta Clausus, who shortly after the establishment
of the commonwealth migrated
to Rome from Regillum with a large
number of followers, who were formed into
the Claudian tribe, while he himself was
known as App. Claudius Sabinus Regillensis
(Dict. B. Claudius). Agmen
agens below v. 804. Agminis instar:
his strength and bravery made him worth
an army—as we say, a host in himself