hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
View all matching documents...

Browsing named entities in P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. Theodore C. Williams). You can also browse the collection for Troy (Turkey) or search for Troy (Turkey) in all documents.

Your search returned 166 results in 107 document sections:

... 4 5 6 7 8 9 10 11
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. Theodore C. Williams), Book 8, line 370 (search)
wisely her maternal breast, fearing Laurentum's menace and wild stir of obstinate revolt, and made her plea to Vulcan in their nuptial bower of gold, outbreathing in the music of her words celestial love: “When warring Argive kings brought ruin on Troy's sacred citadel and ramparts soon to sink in hostile flames, I asked not thee to help that hopeless woe, nor craved thy craft and power. For, dearest lord, I would not tax in vain shine arduous toil, though much to Priam's children I was bound, a spouse thus answered fair: “Why wilt thou labor so with far-fetched pleas? my goddess, hast thou lost thy faith in me? Had such a prayer been shine, I could have armed the Teucrians. Neither Jove nor Destiny had grudged ten added years of life to Troy and Priam. If to-day thou hast a war in hand, and if thy heart determine so, I willingly engage to lend thee all my cunning; whatsoever molten alloy or welded iron can, whate'er my roaring forge and flames achieve, I offer thee. No more in anxious
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. Theodore C. Williams), Book 8, line 470 (search)
d fearful lies Etruria's force, disarmed by oracles. Their Tarchon sent envoys who bore a sceptre and a crown even to me, and prayed I should assume the sacred emblems of Etruria's king, and lead their host to war. But unto me cold, sluggish age, now barren and outworn, denies new kingdoms, and my slow-paced powers run to brave deeds no more. Nor could I urge my son, who by his Sabine mother's line is half Italian-born. Thyself art he, whose birth illustrious and manly prime fate favors and celestial powers approve. Therefore go forth, O bravest chief and King of Troy and Italy! To thee I give the hope and consolation of our throne, pallas, my son, and bid him find in thee a master and example, while he learns the soldier's arduous toil. With thy brave deeds let him familiar grow, and reverence thee with youthful love and honor. In his train two hundred horsemen of Arcadia, our choicest men-at-arms, shall ride; and he in his own name an equal band shall bring to follow only thee.
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. Theodore C. Williams), Book 8, line 520 (search)
s Aeneas and Achates, sad at heart, mused on unnumbered perils yet to come. But out of cloudless sky Cythera's Queen gave sudden signal: from th' ethereal dome a thunder-peal and flash of quivering fire tumultuous broke, as if the world would fall, and bellowing Tuscan trumpets shook the air. All eyes look up. Again and yet again crashed the terrible din, and where the sky looked clearest hung a visionary cloud, whence through the brightness blazed resounding arms. All hearts stood still. But Troy's heroic son knew that his mother in the skies redeemed her pledge in sound of thunder: so he cried, “Seek not, my friend, seek not thyself to read the meaning of the omen. 'T is to me Olympus calls. My goddess-mother gave long since her promise of a heavenly sign if war should burst; and that her power would bring a panoply from Vulcan through the air, to help us at our need. Alas, what deaths over Laurentum's ill-starred host impend! O Turnus, what a reckoning thou shalt pay to me in arms!
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. Theodore C. Williams), Book 8, line 585 (search)
Now forth beneath the wide-swung city-gates the mounted squadron poured; Aeneas rode, companioned of Achates, in the van; then other lords of Troy. There Pallas shone conspicuous in the midmost line, with cloak and blazoned arms, as when the Morning-star (To Venus dearest of all orbs that burn), out of his lucent bath in ocean wave lifts to the skies his countenance divine, and melts the shadows of the night away. Upon the ramparts trembling matrons stand and follow with dimmed eyes the dusty cloud whence gleam the brazen arms. The warriors ride straight on through brake and fell, the nearest way; loud ring the war-cries, and in martial line the pounding hoof-beats shake the crumbling ground. By Caere's cold flood lies an ample grove revered from age to age. The hollowing hills enclasp it in wide circles of dark fir, and the Pelasgians, so the legends tell, primaeval settlers of the Latin plains, called it the haunt of Silvan, kindly god of flocks and fields, and honoring the grove gav
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. Theodore C. Williams), Book 9, line 47 (search)
host, and, leading in his train a score of chosen knights, dashed into view hard by the walls. A barb of Thracian breed dappled with white he rode; a crimson plume flamed over his golden helmet. “Who,” he cries, “Is foremost at the foe? Who follows me? Behold!” And, with the word, he hurled in air a javelin, provoking instant war: and, towering from his horse, charged o'er the field. With answering shout his men-at-arms pursue, and war-cries terrible. They laugh to scorn “the craven hearts of Troy, that cannot give fair, equal vantage, matching man to man, but cuddle into camp.” This way and that Turnus careers, and stormily surveys the frowning rampart, and where way is none some entering breach would find: so prowls a wolf nigh the full sheepfold, and through wind and rain stands howling at the postern all night long; beneath the ewes their bleating lambs lie safe; but he, with undesisting fury, more rages from far, made frantic for his prey by hunger of long hours, his foaming
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. Theodore C. Williams), Book 9, line 123 (search)
's boasted omens. What to me their oracles from heaven? The will of Fate and Venus have achieved their uttermost in casting on Ausonia's fruitful shore yon sons of Troy. I too have destinies: and mine, good match for theirs, with this true blade will spill the blood of all the baneful brood, in vengeance for my stolen wife. Such wrongs move not on Atreus' sons alone, nor rouse only Mycenae to a righteous war. Say you, ‘Troy falls but once?’ One crime, say I, should have contented them; and now their souls should little less than loathe all womankind. These are the sort of soldiers that be brave behind entrenchment, where the moated walls may stem the foe and make a little room betwixt themselves and death. Did they not see how Troy's vast bulwark built by Neptune's hand crumbled in flame? Forward, my chosen brave! Who follows me to cleave his deadly way through yonder battlement, and leap like storm upon its craven guard? I have no need of arms from Vulcan's smithy; nor of ships a
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. Theodore C. Williams), Book 9, line 176 (search)
chiefs but grant me leave to do the thing I ask (Claiming no reward save what honor gives), methinks I could search out by yonder hill a path to Pallanteum.” The amazed Euryalus, flushed warm with eager love for deeds of glory, instantly replied to his high-hearted friend: “Dost thou refuse, my Nisus, to go with me hand in hand when mighty deeds are done? Could I behold thee venturing alone on danger? Nay! Not thus my sire Opheltes, schooled in war, taught me his true child, 'mid the woes of Troy and Argive terrors reared; not thus with thee have I proved craven, since we twain were leal to great Aeneas, sharing all his doom. In this breast also is a heart which knows contempt of life, and deems such deeds, such praise, well worth a glorious death.” Nisus to him: “I have not doubted thee, nor e'er could have one thought disloyal. May almighty Jove, or whatsoe'er good power my purpose sees, bring me triumphant to thy arms once more! But if, as oft in doubtful deeds befalls, some strok
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. Theodore C. Williams), Book 9, line 246 (search)
Then uprose aged Aletes, crowned with wisdom's years: “Gods of our fathers, who forevermore watch over Troy, ye surely had no mind to blot out Teucria's name, when ye bestowed such courage on young hearts, and bade them be so steadfast and so leal.” Joyful he clasped their hands in his, and on their shoulders leaned, his aged cheek and visage wet with tears. “What reward worthy of such actions fair, dear heroes, could be given? Your brightest prize will come from Heaven and your own hearts. The rest Aeneas will right soon bestow; nor will Ascanius, now in youth's unblemished prime, ever forget your praise.” Forthwith replied Aeneas' son, “By all our household gods, by great Assaracus, and every shrine of venerable Vesta, I confide my hopes, my fortunes, and all future weal to your heroic hearts. O, bring me back my father! Set him in these eyes once more! That day will tears be dry; and I will give two silver wine-cups graven and o'erlaid with clear-cut figures, which my father chos
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. Theodore C. Williams), Book 10, line 1 (search)
Meanwhile Olympus, seat of sovereign sway, threw wide its portals, and in conclave fair the Sire of gods and King of all mankind summoned th' immortals to his starry court, whence, high-enthroned, the spreading earth he views— and Teucria's camp and Latium's fierce array. Beneath the double-gated dome the gods were sitting; Jove himself the silence broke: “O people of Olympus, wherefore change your purpose and decree, with partial minds in mighty strife contending? I refused such clash of war 'twixt Italy and Troy. Whence this forbidden feud? What fears seduced to battles and injurious arms either this folk or that? Th' appointed hour for war shall be hereafter—speed it not!— When cruel Carthage to the towers of Rome shall bring vast ruin, streaming fiercely down the opened Alp. Then hate with hate shall vie, and havoc have no bound. Till then, give o'er, and smile upon the concord I de
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. Theodore C. Williams), Book 10, line 16 (search)
ith blood. Aeneas knows not, and is far away. Will ne'er the siege have done? A second time above Troy's rising walls the foe impends; another host is gathered, and once more from his Aetolian Arpi wrn would deign accord unto the Teucrian people,—O my sire, I pray thee by yon smouldering wreck of Troy to let Ascanius from the clash of arms escape unscathed. Let my own offspring live! Yea, let Aeneat he knew so many perils of wide wilderness and waters rude? The Teucrians seek in vain new-born Troy in Latium. Better far crouched on their country's ashes to abide, and keep that spot of earth whentry's ashes to abide, and keep that spot of earth where once was Troy! Give back, O Father, I implore thee, give Xanthus and Simois back! Let Teucer's sons unfold once more the tale of Ilium's woe!” try's ashes to abide, and keep that spot of earth where once was Troy! Give back, O Father, I implore thee, give Xanthus and Simois back! Let Teucer's sons unfold once more the tale of Ilium's wo
... 4 5 6 7 8 9 10 11