Your search returned 166 results in 107 document sections:
“Thou in whose hands the Father of all gods and Sovereign of mankind confides the power to calm the waters or with winds upturn, great Aeolus! a race with me at war now sails the Tuscan main towards Italy, bringing their Ilium and its vanquished powers. Uprouse thy gales. Strike that proud navy down! Hurl far and wide, and strew the waves with dead! Twice seven nymphs are mine, of rarest mould; of whom Deiopea, the most fair, I give thee in true wedlock for thine own, to mate thy noble worth; she at thy side shall pass long, happy years, and fruitful bring her beauteous offspring unto thee their sire.
“Companions mine, we have not failed to feel calamity till now. O, ye have borne far heavier sorrow: Jove will make an end also of this. Ye sailed a course hard by infuriate Scylla's howling cliffs and caves. Ye knew the Cyclops' crags. Lift up your hearts! No more complaint and fear! It well may be some happier hour will find this memory fair. Through chance and change and hazard without end, our goal is Latium; where our destinies beckon to blest abodes, and have ordained that Troy shall rise new-born! Have patience all! And bide expectantly that golden day.
These words he gave, and summoned Maia's son, the herald Mercury, who earthward flying, should bid the Tyrian realms and new-built towers welcome the Trojan waifs; lest Dido, blind to Fate's decree, should thrust them from the land. He takes his flight, with rhythmic stroke of wing, across th' abyss of air, and soon draws near unto the Libyan mainland. He fulfils his heavenly task; the Punic hearts of stone grow soft beneath the effluence divine; and, most of all, the Queen, with heart at ease awaits benignantly her guests from Troy.
“Divine one, if I tell my woes and burdens all, and thou could'st pause to heed the tale, first would the vesper star th' Olympian portals close, and bid the day in slumber lie. Of ancient Troy are we— if aught of Troy thou knowest! As we roved from sea to sea, the hazard of the storm cast us up hither on this Libyan coast. I am Aeneas, faithful evermore to Heaven's command; and in my ships I bear my gods ancestral, which I snatched away from peril of the foe. My fame is known above the stars. ITroy thou knowest! As we roved from sea to sea, the hazard of the storm cast us up hither on this Libyan coast. I am Aeneas, faithful evermore to Heaven's command; and in my ships I bear my gods ancestral, which I snatched away from peril of the foe. My fame is known above the stars. I travel on in quest of Italy, my true home-land, and I from Jove himself may trace my birth divine. With twice ten ships upon the Phryglan main I launched away. My mother from the skies gave guidance, and I wrought what Fate ordained. Yet now scarce seven shattered ships survive the shock of wind and wave; and I myself friendless, bereft, am wandering up and down this Libyan wilderness! Behold me here, from Europe and from Asia exiled still!” But Venus could not let him longer plain, and stopped<