hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
T. Maccius Plautus, Casina, or The Stratagem Defeated (ed. Henry Thomas Riley) 36 0 Browse Search
View all matching documents...

Your search returned 36 results in 8 document sections:

T. Maccius Plautus, Casina, or The Stratagem Defeated (ed. Henry Thomas Riley), Introduction, THE SUBJECT. (search)
ed from a woman a female infant which was about to be exposed, brings it to his mistress, Cleostrata, who brings it up with the greatest care. The child is called Casina; and when she grows up, both Stalino, the husband, and Euthynicus, the son of Cleostrata, fall in love with her. Cleostrata, being aware of this, and favouring the passion of Euthynicus, is desirous to give Casina in marriage to Chalinus, his armour-bearer, as a covert method of putting her in the power of Euthynicus. On the other hand, Stalino wishes her to be married to Olympio, the bailiff of his farm, as a means of getting her into his own possession. It is at last arranged that the ma Stalino rushing out of the house in dismay, after having been soundly beaten by Chalinus. Stalino implores pardon of his wife, which, at the intercession of Myrrhina, is granted. It is then discovered that Casina is really the daughter of Alcesimus, and the Audience is informed that she is to be given in marriage to Euthynicus.
T. Maccius Plautus, Casina, or The Stratagem Defeated (ed. Henry Thomas Riley), Introduction, THE ACROSTIC ARGUMENT. [Supposed to have been written by Priscian the Grammarian.] (search)
THE ACROSTIC ARGUMENT. [Supposed to have been written by Priscian the Grammarian.] Two fellow-servants seek their fellow-servant (Conservam) as a wife; the old man prompts the one (Alium), his son the other. A decision by lot (Sors) favours the old man; but he is deceived by a stratagem; and so (Ita) for him, in place of the damsel, a rascally (Nequam) servant is substituted, who thrashes his master and the bailiff. The young man (Adolescens) marries Casina, when known to be a citizen.
T. Maccius Plautus, Casina, or The Stratagem Defeated (ed. Henry Thomas Riley), act prologue, scene 0 (search)
omedy is called in Greek; in Latin, "Sortientes." Diphilus wrote it in Greek, and after that, over again, Plautus with the barking nameWith the barking name: It is not fully ascertained whether the 'barking name" alludes to that of Plautus or of Casina; the former is, most probably, the case. Indeed, Festus tells us that "plautus" actually was the name of a species of dog with long, loose ears, which hung down. Some Commentators reject this explanation, and think that the "au" in "Plautus" suggnd to be both chaste and free, of freeborn parents, an Athenian girl, and assuredly of no immodesty at all will she be guiltyWill she be guilty: Warner thinks that these words imply that in the Greek Comedy, from which the present one was taken, Casina was introduced on the stage, and represented as acting immodestly. in this Comedy at least. But i' faith, for sure, directly afterwards, when the Play is over, if any one offers the money, as I guess, she'll readily enter into matrimony with him,
T. Maccius Plautus, Casina, or The Stratagem Defeated (ed. Henry Thomas Riley), act 1, scene 1 (search)
Enter OLYMPIO, CHALINUS following him.This Play is named after Casina, the female slave; and it is rather singular that neither she nor Euthynicus, two of the parties most interested, appear as characters in it. OLYMPIO Isn't it to be allowed me for myself to speak and think about my own affairs by myself, just as I choose, with even if you are ready to go to the cross, I'm determined to follow you. Hence judge of the sequel, whether you can or not, by your artifices, slily deprive me of Casina for a wife, just as you are attempting. OLYMPIO What business have you with me? CHALINUS What say you, impudence? Why are you creeping about in the city, you baicare that all's right in the country. When I've got that for which I came hither to the city, to take her as my wife whom you are dying for--the fair and charming Casina, your fellow-servant--when I've carried her off with myself into the country as my wife, I'll then stick fast in the country, at my post of command. CHALINUS What
T. Maccius Plautus, Casina, or The Stratagem Defeated (ed. Henry Thomas Riley), act 2, scene 3 (search)
ot mixed with it. The gall which is bitter, that same it will make into honey; a man from morose into one cheerful and pleasant. This conjecture do I form rather from myself at home than from anything I've heard; who, since I've been in love with Casina, more than in my young days have excelled Neatness herself in neatness; I give employment to all the perfumers; wherever an unguent is excellent, I perfume myself, that I may please her. And I do please her, as I think. But inasmuch as she keeps what say you? Have you by this time subdued your temper, so as to do that in preference which your husband wishes to be done, rather than strive against him? CLEOSTRATA About what matter are you speaking? STALINO Do you ask me? About the handmaid Casina--that she may be given in marriage to our bailiff, an honest servant, where she'll be well off, in wood, warm water, food, and clothing, and where she may properly bring up the children which she may have, in preference to that rascally servant o
T. Maccius Plautus, Casina, or The Stratagem Defeated (ed. Henry Thomas Riley), act 2, scene 4 (search)
nless you aid me with your actions. CHALINUS What you wish, I only wish myself to be acquainted with it. STALINO Listen then; I'll tell you. I've promised to give Casina as a wife to our bailiff. CHALINUS But your wife and your son have promised her to me. STALINO I know it; but whether now would you prefer yourself to be single ry? This choice is your own: whichever condition of these two you prefer, take it. CHALINUS If I am free, I live at my own cost; at present I live at yours. As to Casina, I'm resolved to give way to no born man. STALINO Go in-doors, and at once be quick and call my wife here, out of doors; and bring hither together with you an urnhouse. STALINO to himself. Am I not a wretched man? Don't all things go quite contrary with me? I'm now afraid that my wife will prevail upon Olympio not to marry Casina. If that's done, why look, it's all over with me in my old age! If she does not prevail, there is still some tiny hope in the lots. But if the lots fail me, I'll
T. Maccius Plautus, Casina, or The Stratagem Defeated (ed. Henry Thomas Riley), act 2, scene 5 (search)
s with a female curWith a female cur: "Cum cane." Literally, "with a bitch" an expression too coarse for ears polite.. STALINO What does she say? What's she talking to you about? OLYMPIO She's begging and entreating of me that I won't be taking Casina as my wife. STALINO What did you say after that? OLYMPIO Why, I declared that I wouldn't give way to Jupiter himself, if he were to entreat me. STALINO May the Gods preserve you for me! OLYMPIO She's now all in a ferment; she's swelling so agai, if you, my Jupiter, are dead and gone, when your realm devolves upon the lesser Gods, who shall then come to the rescue of my back, or head, or legs? STALINO Affairs will go with you better than you expect, if I obtain this--the enjoyment of my Casina. OLYMPIO I' faith, I do not think it possibly can be; so earnestly is your wife striving that she shall not be given to me. STALINO But this way I'll proceed: I'll put the lots in an urn, and draw the lots for yourself and Chalinus. I find that t
T. Maccius Plautus, Casina, or The Stratagem Defeated (ed. Henry Thomas Riley), act 2, scene 6 (search)
here, the translation of the passage is somewhat modified.. STALINO to CHALINUS. Set the urn down here. CHALINUS puts it down. Give me the lots: lend your attention now. But I did think, my wife, that I could have prevailed upon you thus far, for Casina to be given me as my wife, and even now I think so. OLE. She, given to you? STALINO Why yes, to me----dear me, I didn't mean to say that. While I meant for myselfWhile I meant for myself: Wishing to correct himself, in his confusion he only getyou are making your mistakes. STALINO Such is the case when you desire anything very much. But each of us, both he pointing to OLYMPIO and I, apply to you for our rights---- CLEOSTRATA How's that? STALINO Why, I'll tell you, my sweet. As to this Casina, you must make a present of her to this bailiff of ours. CLEOSTRATA But, i' faith, I neither do make it, nor do I in tend it. STALINO In that case, then, I'll divide the lots between them. CLEOSTRATA Who forbids you? STALINO I judge with reason